StudyEnglishWords

5#

Рискованная политика прогресса. Jonathan Tepperman - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рискованная политика прогресса". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:22
from a high of about 38 percent in 2004
от максимального показателя около 38% в 2004 году
down to 25 percent in 2014.
до 25% в 2014.
As for terrorism, it's now extremely rare.
Террористические атаки чрезвычайно редки.
And while a few Indonesians have recently joined ISIS,
Хотя некоторые индонезийцы недавно присоединились к ИГИЛ,
their number is tiny,
их совсем немного,
00:07:38
far fewer in per capita terms
намного меньше в соотношении к населению,
than the number of Belgians.
чем число бельгийцев.
Try to think of one other Muslim-majority country
Попробуйте назвать другую мусульманскую страну,
that can say all those same things.
о которой можно сказать то же самое.
In 2014, I went to Indonesia to ask its current president,
В 2014 году в Индонезии я говорил с её нынешним президентом,
00:07:53
a soft-spoken technocrat named Joko Widodo,
мягким в общении технократом по имени Джоко Видодо.
"Why is Indonesia thriving when so many other Muslim states are dying?"
Я спросил, почему Индонезия процветает, а многие мусульманские страны погибают.
"Well, what we realized," he told me,
Он ответил: «Мы выяснили,
"is that to deal with extremism, we needed to deal with inequality first."
что для борьбы с экстремизмом нужно сначала разобраться с неравенством».
See, Indonesia's religious parties, like similar parties elsewhere,
Религиозные партии в Индонезии, как и везде,
00:08:12
had tended to focus on things like reducing poverty and cutting corruption.
в основном говорили о борьбе с бедностью и коррупцией.
So that's what Joko and his predecessors did too,
Джоко и его предшественники решали эти вопросы,
thereby stealing the Islamists' thunder.
перехватив инициативу у исламистов.
They also cracked down hard on terrorism,
Они активно боролись с терроризмом,
but Indonesia's democrats have learned a key lesson
но демократы в Индонезии вынесли важнейший урок
00:08:27
from the dark years of dictatorship,
из тёмных лет диктатуры,
namely that repression only creates more extremism.
а именно что репрессии способствуют экстремизму.
So they waged their war with extraordinary delicacy.
Поэтому они вели войну чрезвычайно осторожно.
They used the police instead of the army.
Привлекали полицию, а не армию.
They only detained suspects if they had enough evidence.
Задерживали подозреваемых, только если были веские основания.
00:08:44
They held public trials.
Проводили открытые слушания.
They even sent liberal imams into the jails
Даже отправили либеральных имамов в тюрьмы
to persuade the jihadists that terror is un-Islamic.
убеждать джихадистов, что террор чужд исламу.
And all of this paid off in spectacular fashion,
Эффект от этих мер был поразительным: страна преобразилась.
creating the kind of country that was unimaginable 20 years ago.
20 лет назад это казалось невероятным.
00:08:59
So at this point, my optimism should, I hope,
Надеюсь, теперь мой оптимизм
be starting to make a bit more sense.
уже не кажется безосновательным.
Neither immigration nor Islamic extremism are impossible to deal with.
Можно справиться и с иммиграцией, и с исламистским экстремизмом.
Join me now on one last trip,
Давайте вместе отправимся в путешествие,
this time to Mexico.
на этот раз в Мексику.
00:09:13
Now, of our three stories, this one probably surprised me the most,
Из сегодняшних трёх историй эта удивила меня больше всего,
since as you all know,
поскольку, как вы все знаете,
the country is still struggling with so many problems.
в этой стране ещё столько нерешённых проблем.
And yet, a few years ago, Mexico did something
Тем не менее несколько лет назад Мексика сделала такое,
that many other countries from France to India to the United States
о чём многие другие страны от Франции до Индии и США
00:09:29
can still only dream of.
могут только мечтать.
It shattered the political paralysis that had gripped it for years.
Мексика преодолела политический паралич, сковывавший её много лет.
To understand how, we need to rewind to the year 2000,
Чтобы понять, как это произошло, нужно вернуться в 2000 год,
скачать в HTML/PDF
share