StudyEnglishWords

5#

Рискованная политика прогресса. Jonathan Tepperman - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рискованная политика прогресса". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:16:24
and to see multiculturalism, not language and not skin color,
Трюдо заставил всех отказаться от мышления категориями племени
as what made them quintessentially Canadian.
и принять мультикультурализм, а не язык и не цвет кожи,
Nobody got everything they wanted,
как то, что делает их канадцами.
but everyone got just enough that the bargains held.
Никто не получил в полном объёме то, что хотел,
So at this point you may be thinking,
но все получили достаточно, чтобы не считать себя обманутыми.
00:16:42
"OK, Tepperman,
Может, вы теперь думаете:
if the fixes really are out there like you keep insisting,
«Ну, хорошо, Тепперман,
then why aren't more countries already using them?"
если решения уже придуманы, как вы утверждаете,
It's not like they require special powers to pull off.
почему так мало стран их применяют?»
I mean, none of the leaders we've just looked at were superheroes.
Дело не том, что эти решения требуют суперсилы.
00:16:55
They didn't accomplish anything on their own,
Никто из лидеров, о которых сегодня шла речь, не был супергероем.
and they all had plenty of flaws.
Они ничего не добились самостоятельно,
Take Indonesia's first democratic president,
они не были совершенными.
Abdurrahman Wahid.
Например, первый президент-демократ в Индонезии
This man was so powerfully uncharismatic
Абдуррахман Вахид
00:17:07
that he once fell asleep
был настолько нехаризматичным,
in the middle of his own speech.
что однажды уснул
(Laughter)
во время собственной речи.
True story.
(Смех)
So what this tells us is that the real obstacle is not ability,
И так бывает.
00:17:22
and it's not circumstances.
Можно сделать вывод, что дело не в способностях
It's something much simpler.
и не в обстоятельствах.
Making big changes involves taking big risks,
Всё гораздо проще.
and taking big risks is scary.
Больши́е перемены требуют большого риска,
Overcoming that fear requires guts,
а так рисковать страшно.
00:17:36
and as you all know,
Чтобы справиться с этим страхом, нужен стержень,
gutsy politicians are painfully rare.
и как все вы знаете,
But that doesn't mean we voters
политики с внутренним стержнем встречаются редко.
can't demand courage from our political leaders.
Но это не значит, что мы, избиратели,
I mean, that's why we put them in office in the first place.
не можем требовать от политических лидеров храбрости.
00:17:50
And given the state of the world today, there's really no other option.
Именно для этого мы их и избирали.
The answers are out there,
Учитывая то, в каком мире мы живём, другого выхода нет.
but now it's up to us
Все ответы уже есть,
to elect more women and men
от нас зависит,
brave enough to find them,
выберем ли мы тех,
00:18:05
to steal them
кому хватит смелости найти эти решения,
and to make them work.
перенять их
Thank you.
и заставить их работать на себя.
(Applause)
Спасибо.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика