StudyEnglishWords

3#

Роберт Фул о технике и эволюции - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Роберт Фул о технике и эволюции". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:31
and they look like they're running on the level. How do they do this?
Но выглядит это так, как будто он бежит по земле. Как ему это удаётся?
It's just phenomenal. The one on the right was going up the hill.
Это поразительно. Тот, которого вы видите справа взбегал по склону холма.
How do they do this? They have bizarre toes. They have toes
Как они это делают? У них удивительно устроенные пальцы.
that uncurl like party favors when you blow them out,
Они разворачиваются как праздничные свистелки, когда в них дуют,
and then peel off the surface, like tape.
а затем создают с поверхностью сцепление, как клейкая лента.
00:13:52
Like if we had a piece of tape now, we'd peel it this way.
Если бы мы имели полоску клейкой ленты и сначала лепили её на стену, а потом отрывали,
They do this with their toes. It's bizarre! This peeling inspired
Мы бы делали то же самое, что геккон делает за счёт своих пальцев. Это просто невероятно.
iRobot -- that we work with -- to build Mecho-Geckos.
Мы работаем с компанией iRobot над созданием «механических гекконов» (Mecho-Geckos).
Here's a legged version and a tractor version, or a bulldozer version.
Вот модель с ногами, вот на гусеничном ходу. А вот бульдозер.
Let's see some of the geckos move with some video,
Давайте посмотрим, как двигаются гекконы на видео.
00:14:13
and then I'll show you a little bit of a clip of the robots.
А потом посмотрим короткое видео про роботов.
Here's the gecko running up a vertical surface. There it goes,
Вот геккон бежит по вертикальной поверхности в реальном времени.
in real time. There it goes again. Obviously, we have to slow this down a little bit.
Вот опять. Очевидно, что нужно замедлить запись немного.
You can't use regular cameras.
Обычная камера здесь не подойдёт.
You have to take 1,000 pictures per second to see this.
Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду.
00:14:31
And here's some video at 1,000 frames per second.
Вот тоже самое видео снятое с такой частотой кадров.
Now, I want you to look at the animal's back.
Обратите внимание на его спину.
Do you see how much it's bending like that? We can't figure that out --
Видите, насколько она гнётся? Мы не можем понять, как это возможно.
that's an unsolved mystery. We don't know how it works.
Это пока неразрешённая загадка. Мы не знаем каков механизм этого.
If you have a son or a daughter that wants to come to Berkeley,
Если у вас есть сын или дочь, которые хотели бы пойти в Беркли —
00:14:45
come to my lab and we'll figure this out. Okay, send them to Berkeley
отправляйте их ко мне лабораторию, может вместе мы разберёмся. Ладно. На самом деле они нужны мне в Беркли
because that's the next thing I want to do. Here's the gecko mill.
вот для этого. Внимание — беговая дорожка для гекконов!
(Laughter)
(Смех в зале)
It's a see-through treadmill with a see-through treadmill belt,
Это прозрачная беговая дорожка, с прозрачным движущимся полотном.
so we can watch the animal's feet, and videotape them
Таким образом мы можем видеть стопы животного и снимать их на видео
00:14:59
through the treadmill belt, to see how they move.
сквозь полотно дорожки, для того, чтобы пронаблюдать, как они движутся.
Here's the animal that we have here, running on a vertical surface.
Вот он бежит по вертикальной дорожке.
Pick a foot and try to watch a toe, and see if you can see what the animal's doing.
Посмотрите на его ногу. На пальцы посмотрите. Видите, что он делает?
See it uncurl and then peel these toes.
Сначала он разгибает пальцы, а затем отрывает их.
It can do this in 14 milliseconds. It's unbelievable.
И делает он это за 14 миллисекунд. Невероятно!
скачать в HTML/PDF
share