StudyEnglishWords

4#

Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:07
we're trying to show someone how to do something, we direct their visual attention.
как что-то сделать, мы привлекаем его зрительное внимание.
The other thing communicates their internal state to us,
Он же сообщает нам о его отношении к нам,
whether he's understanding or not, regulates a social interaction.
понимает ли он нас; это регулирует социальное общение.
There was shared attention looking at the same sort of thing,
Присутствовало совместное внимание через взгляд на одно и то же
and recognizing socially communicated reinforcement at the end.
и распознавание установки контакта в конце.
00:09:24
And we've been trying to put that into our lab robots
И мы пытались научить всему этому наших лабораторных роботов,
because we think this is how you're going to want to interact with robots in the future.
потому что мы думаем, именно так вы хотели бы общаться с роботами в будущем.
I just want to show you one technical diagram here.
Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму.
The most important thing for building a robot that you can interact with socially
Самое важное при проектировании робота, который сможет общаться, —
is its visual attention system.
это его система визуального внимания.
00:09:39
Because what it pays attention to is what it's seeing
Потому что то, на что он обращает внимание - это то, что он видит
and interacting with, and what you're understanding what it's doing.
и с чем общается, а также понимает, что оно делает.
So in the videos I'm about to show you,
На видео я вам покажу
you're going to see a visual attention system on a robot
систему визуального внимания робота,
which has -- it looks for skin tone in HSV space,
Он различает тона кожи с помощью цветовой модели HSV,
00:09:56
so it works across all human colorings.
поэтому он работает с любыми оттенками кожи человека.
It looks for highly saturated colors, from toys.
Он ищет насыщенные цвета, характерные для игрушек.
And it looks for things that move around.
И он ищет вокруг движущиеся объекты.
And it weights those together into an attention window,
Он сравнивает все эти объекты в окне внимания
and it looks for the highest-scoring place --
и определяет наиболее значимый,
00:10:09
the stuff where the most interesting stuff is happening --
наиболее интересный объект.
and that is what its eyes then segue to.
Вот почему его взгляд направляется именно на него.
And it looks right at that.
И он смотрит прямо на него.
At the same time, some top-down sort of stuff:
Вместе с тем, некоторые наиболее незначимые объекты:
might decide that it's lonely and look for skin tone,
он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи,
00:10:23
or might decide that it's bored and look for a toy to play with.
или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть.
And so these weights change.
И поэтому веса изменяются.
And over here on the right,
А вот здесь справа то,
this is what we call the Steven Spielberg memorial module.
что мы называем модулем в память о Стивене Спилберге.
Did people see the movie "AI"? (Audience: Yes.)
Кто-нибудь смотрел фильм «Искусственный разум»? (Зал: Да.)
00:10:35
RB: Yeah, it was really bad, but --
РБ: Да, он очень грустный, но
remember, especially when Haley Joel Osment, the little robot,
помните, когда Хэйли Джоэл Осмент, маленький робот,
looked at the blue fairy for 2,000 years without taking his eyes off it?
смотрел на голубую фею целые 2000 лет и не мог оторвать от неё глаза?
Well, this gets rid of that,
Данный модуль позволяет этого избежать,
because this is a habituation Gaussian that gets negative,
потому что это Гауссовское привыкание, которое становится негативным,
00:10:51
and more and more intense as it looks at one thing.
тем более интенсивно, чем дольше робот смотрит на одно и то же.
скачать в HTML/PDF
share