StudyEnglishWords

3#

Рождение слова. Деб Рой - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рождение слова". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:43
but the environment is learning from him.
но и среда учится у него.
That environment, people, are in these tight feedback loops
Эта среда, люди, находятся в петле постоянной обратной связи,
and creating a kind of scaffolding
создавая что-то вроде строительных лесов, поддержки,
that has not been noticed until now.
что не было замечено до настоящего времени.
But that's looking at the speech context.
Но это мы рассматривали речевой контекст.
00:07:57
What about the visual context?
Что же с визуальным?
We're not looking at --
Мы сейчас посмотрим на то,
think of this as a dollhouse cutaway of our house.
что представляет наш дом в разрезе, как будто он кукольный.
We've taken those circular fish-eye lens cameras,
Мы взяли камеры с широкоугольными линзами "рыбий глаз",
and we've done some optical correction,
оптически подкорректировали изображение
00:08:08
and then we can bring it into three-dimensional life.
и получили трехмерную картинку нашей семейной жизни.
So welcome to my home.
Так что добро пожаловать в мой дом.
This is a moment,
Вот момент,
one moment captured across multiple cameras.
пойманный многочисленными камерами.
The reason we did this is to create the ultimate memory machine,
Мы сделали так, потому что хотели создать исчерпывающую машину памяти,
00:08:22
where you can go back and interactively fly around
чтобы можно было отмотать время назад и интерактивно перемещаться,
and then breathe video-life into this system.
и вдохнуть в систему видео-жизнь.
What I'm going to do
Сейчас я хочу
is give you an accelerated view of 30 minutes,
показать вам ускоренные 30 минут
again, of just life in the living room.
обычной жизни в гостинной.
00:08:35
That's me and my son on the floor.
Это мы с сыном на полу.
And there's video analytics
А это системы видеоанализа,
that are tracking our movements.
отслеживающие наши движения.
My son is leaving red ink. I am leaving green ink.
Мой сын оставляет за собой следы красного цвета, а я - зеленого.
We're now on the couch,
Сейчас мы на диване,
00:08:47
looking out through the window at cars passing by.
смотрим через окно на проезжающие мимо машины.
And finally, my son playing in a walking toy by himself.
И наконец, мой сын играет в своих детских ходунках.
Now we freeze the action, 30 minutes,
А сейчас мы заморозим движение, эти 30 минут,
we turn time into the vertical axis,
поместим время на вертикальную ось
and we open up for a view
и получим вид
00:09:00
of these interaction traces we've just left behind.
этих следов взаимодействия, оставленных нами.
And we see these amazing structures --
Мы видим эти удивительные структуры –
these little knots of two colors of thread
эти узелки двух цветных нитей,
we call "social hot spots."
которые мы называем точками активного общения.
The spiral thread
Спиральную нить
00:09:13
we call a "solo hot spot."
мы называем точкой активной самостоятельности.
And we think that these affect the way language is learned.
Мы считаем, что они влияют на то, каким образом усваивается язык.
What we'd like to do
Что бы мы хотели сделать,
is start understanding
так это понять
the interaction between these patterns
взаимодействие между этими повторяющимися элементами
00:09:24
and the language that my son is exposed to
и языком, который воспринимает мой ребенок,
to see if we can predict
чтобы понять, можем ли мы предсказать,
how the structure of when words are heard
как структура того, в какой момент слова услышаны,
affects when they're learned --
влияет на то, когда они усваиваются.
so in other words, the relationship
Другими словами, отношения
00:09:34
between words and what they're about in the world.
между словами и их значениями в реальном мире.
So here's how we're approaching this.
Я покажу вам, как мы приближаемся к ответам на эти вопросы.
In this video,
На этом видео
again, my son is being traced out.
снова отслеживаются перемещения моего сына.
скачать в HTML/PDF
share