StudyEnglishWords

5#

Рэй Курцвейл о том, как технология изменит нас - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Рэй Курцвейл о том, как технология изменит нас". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:46
capacity, adoption rates --
мощность, скорость внедрения –
and they basically double every 12, 13, 15 months,
удваивается, в целом, каждые 12, 13, 15 месяцев,
depending on what you're looking at.
в зависимости от объекта измерения.
In terms of price performance, that's a 40 to 50 percent deflation rate.
Производительность на единицу стоимости растёт на 40-50%, а это – дефляция цены.
And economists have actually started worrying about that.
Такое явление даже вызвало беспокойство среди экономистов.
00:12:00
We had deflation during the Depression,
Падение цен было во времена Великой депрессии,
but that was collapse of the money supply,
но то был развал денежного обращения и
collapse of consumer confidence, a completely different phenomena.
крушение доверия потребителя, то есть явления другого ряда.
This is due to greater productivity,
А сейчас причина – увеличение производительности.
but the economist says, "But there's no way you're going to be able to keep up with that.
Экономисты говорят: "Это не может долго продолжаться.
00:12:12
If you have 50 percent deflation, people may increase their volume
При 50%-ом падении цен, население может повысить объём потребления на 30-40%,
30, 40 percent, but they won't keep up with it."
чего будет недостаточно для поддержания производства".
But what we're actually seeing is that
Однако в реальности потребление более чем достаточно
we actually more than keep up with it.
для поддержания уровня производства.
We've had 28 percent per year compounded growth in dollars
За последние 50 лет темп роста информационных технологий,
00:12:24
in information technology over the last 50 years.
усреднённый на весь период, составил 28% ежегодно.
I mean, people didn't build iPods for 10,000 dollars 10 years ago.
Лет 10 назад никто и не думал производить iPod за 10 000 долларов,
As the price performance makes new applications feasible,
но как только производительность на единицу стоимости сделала
new applications come to the market.
выгодным создание новых приложений, они тут же появились на рынке.
And this is a very widespread phenomena.
И такие явления повсеместны.
00:12:39
Magnetic data storage --
Возьмём магнитные средства хранения информации –
that's not Moore's Law, it's shrinking magnetic spots,
это не закон Мура: речь об уменьшении магнитных частиц.
different engineers, different companies, same exponential process.
И вновь: различные изобретатели, различные фирмы, но рост тот же –экспоненциальный.
A key revolution is that we're understanding our own biology
Самая глубокая из всех революций в том, что человек стал понимать собственную биологию
in these information terms.
в информационных терминах.
00:12:54
We're understanding the software programs
Человек начинает понимать те вычислительные программки,
that make our body run.
посредством которых функционирует человеческое тело.
These were evolved in very different times --
Программки зародились в совершенно другую эпоху,
we'd like to actually change those programs.
и их хотелось, вообще говоря, заменить.
One little software program, called the fat insulin receptor gene,
Одна из таких программок – ген инсулинового жирового рецептора –
00:13:04
basically says, "Hold onto every calorie,
диктует: «Сохраняй каждую калорию, поскольку
because the next hunting season may not work out so well."
следующий сезон охоты может оказаться не столь удачным.»
That was in the interests of the species tens of thousands of years ago.
Десятки тысяч лет назад это было в интересах вида.
We'd like to actually turn that program off.
Хотелось бы отключить эту программку.
They tried that in animals, and these mice ate ravenously
Эксперимент уже проведён на мышах. Подопытные мыши ненасытно поедали пищу,
00:13:19
and remained slim and got the health benefits of being slim.
но не прибавляли в весе и имели все связанные с этим преимущества:
They didn't get diabetes; they didn't get heart disease;
у них не было диабета, болезней сердца,
they lived 20 percent longer; they got the health benefits of caloric restriction
и жили они на 20% дольше. Короче, они наслаждались позитивной стороной ограничений
without the restriction.
в приёме калорий без самого ограничения.
Four or five pharmaceutical companies have noticed this,
Несколько фармацевтических фирм обратили на это внимание,
00:13:32
felt that would be
высоко оценив рыночные перспективы
скачать в HTML/PDF
share