StudyEnglishWords

2#

Саша Вучинич инвестирует в свободную прессу - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Саша Вучинич инвестирует в свободную прессу". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:45
That is not too much, is it?
Это не так много, не правда ли?
It's actually just a drop in the sea.
Вообще-то, это одна капелька в море.
Because when you think about the importance,
Потому-что когда подумаешь о важности
some of the issues that we were talking about last night --
некотоых из тем, которые мы обсуждали вчера вечером -
this last session we had about Africa and his
это я о нашем последнем заседание об Африке и эти
00:13:56
hypothetical 50 billion dollars destined for Africa.
предположительные 50 миллиардов долларов, предназначенных для Африки.
All of those, not all, half of those problems mentioned last night --
Все те, не все, но половина тех проблем, упомянутых вчера -
government accountability, corruption, how do you fight corruption,
подотчётность правительства, коррупця, как бороться с коррупцией,
giving voice to unheard, to poor --
давать слово заглушенным, обездоленным -
it's why independent media is in business.
вот почему независимые СМИ существуют.
00:14:19
And it's why it was invented.
И вот почему они были изобретены.
So from that perspective, what we did is just really
Так что с этой точки зрения, то, что мы сделали,
one drop in the sea of that need that we can identify.
это вообще-то капелька в море нужды, которое мы распознаём.
Now ours is just one story.
И мой рассказ - это всего лишь одна история.
I'm sure that in this room there are, like, 15 other wonderful stories
Я уверен, что в этом зале есть где-то 15 других замечательных историй
00:14:37
of nonprofits doing spectacular work.
о некоммерческих организациях, занимающихся похвальными делами.
Here is where the problem is,
Но проблема в том,
and I'll explain to you as well as I can what the problem is.
и я вам объясню как только смогу, в чем проблема.
And it's called fundraising.
Это называется сбор денег.
Imagine that this third of this room is filled
Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми,
00:14:55
with people who represent different foundations.
которые предстваляют разные фонды.
Imagine two thirds over here running excellent organizations,
Вообразите себе, что две трети здесь управляют превосходными организациями,
doing very important work.
делая очень важную работу.
Now imagine that every second person over here
Теперь представьте, что каждый второй человек тут
is deaf, does not hear, and switch the lights off.
глухой, не слышет ничего, и выключите свет.
00:15:13
Now that is how difficult it is to match people
Вот как трудно свести людей
from this side of the room
с одной стороны зала
with people of that side of the room.
с людьми с той стороны зала.
So we thought that some kind of a big idea is needed
Так вот мы подумали, что нужна какая-нибудь идея
to reform, to totally rethink fundraising.
большой реформы, чтоб полностью переосмыслить сбор денег.
00:15:30
You know, instead of people running in this dark,
Знаете, вместо того, чтобы люди бегали в темноте,
trying to find their own match, who will be willing,
искали подходящих партнёров, с одинаковыми желаниями
who has the same goals.
у которых те же самые цели.
Instead of all of that we thought there is --
Вместо всего этого, мы подумали
something new needs to be invented.
надо изобрести что-то новое.
00:15:43
And we came up with this idea of issuing bonds,
И мы придумали выпуск облигаций,
press freedom bonds.
облигаций свободы прессы.
If there are investors willing to finance
Если есть инвесторы, готовые финансировать
U.S. government budget deficit,
дефицит бюджета США,
why wouldn't we find investors willing to finance
почему не найдутся инвесторы, готовые финансировать
00:15:59
press freedom deficit?
дефицит свободы прессы?
We've decided to do it this fall; we will issue them,
Мы решили сделать это этой осенью, мы их будем выпускать,
probably in denominations of 1,000 dollars.
вероятно $1000 купюрами
I don't want to advertise them too much; that's not the point.
И я не хочу это сильно рекламировать, не в этом смысл.
скачать в HTML/PDF
share