StudyEnglishWords

3#

Сбалансированное сострадание. Джеки Тэбик - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сбалансированное сострадание.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:03
And, as many people do, he was dozing off during the sermon.
Как и многие, он задремал во время проповеди.
And as he was dozing off, they were reading from the book of Leviticus in the Torah.
Пока он дремал, читалась книга Левита из Торы.
And they were saying that in the ancient times in the temple in Jerusalem,
Там говорилось, что в древние времена в храме Иерусалима,
the priests used to have bread,
у священников был хлеб,
which they used to place into a special table in the temple in Jerusalem.
который они обычно помещали на специальный стол в храме в Иерусалиме.
00:11:31
The man was asleep, but he heard the words bread, temple, God, and he woke up.
Мужчина спал, но проснулся, услышав слова хлеб, храм, Бог.
He said, "God wants bread. That's it. God wants bread. I know what God wants."
И он сказал: "Бог хочет хлеб. Вот оно. Бог хочет хлеб. Теперь я знаю, чего хочет Бог."
And he rushed home. And after the Sabbath, he made 12 loaves of bread,
Мужчина поспешил домой. После шабата, он приготовил 12 буханок хлеба
took them to the synagogue, went into the synagogue,
и понес их в синагогу, пришел туда,
opened the ark and said, "God, I don't know why you want this bread, but here you are."
открыл синагогальный ковчег и сказал: Бог, я не знаю почему ты хочешь этот хлеб, но вот он."
00:11:57
And he put it in the ark with the scrolls of the Torah.
Он положил в ковчег хлеб и свиток Торы.
Then he went home.
Потом он пошел домой.
The cleaner came into the synagogue.
В этом время в синагогу пришел уборщик.
"Oh God, I'm in such trouble. I've got children to feed.
"О, Господи, я в беде. У меня дети, которых я должен кормить.
My wife's ill. I've got no money. What can I do?"
Моя жена больна. У меня нет денег. Что мне делать?"
00:12:16
He goes into the synagogue. "God, will you please help me?
Он приходит в синагогу. "Господи, помоги мне.
Ah, what a wonderful smell."
О, какой ароматный запах."
He goes to the ark. He opens the ark.
Он идет к ковчегу. Он открывает его.
"There's bread! God, you've answered my plea. You've answered my question."
"Здесь хлеб! Господи, вы услышали мои молитвы. Вы ответили на мою просьбу."
Takes the bread and goes home.
Он берет хлеб и идет домой.
00:12:32
Meanwhile, the rich man thinks to himself,
Тем временем богатый мужчина думает про себя:
"I'm an idiot. God wants bread?
"Я идиот. Бог хочет хлеб?
God, the one who rules the entire universe, wants my bread?"
Бог, который управляет все миром, хочет мой хлеб?"
He rushes to the synagogue. "I'll get it out of the ark before anybody finds it."
Он спешит в синагогу. "Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его."
He goes in there, and it's not there.
Идет туда, но не находит хлеб.
00:12:49
And he says, "God, you really did want it. You wanted my bread.
Мужчина говорит: "Господи, вы действительно хотели этого. Вы хотели мой хлеб.
Next week, with raisins."
На следующей неделе я принесу с изюмом."
This went on for years.
Это продолжалось годами.
Every week, the man would bring bread with raisins,
Каждую неделю мужчина приносил хлеб с изюмом,
with all sorts of good things, put it into the ark.
с другими добавками и клал его в ковчег.
00:13:05
Every week, the cleaner would come. "God you've answered my plea again."
Каждую неделю приходил уборщик. "Господи, вы снова ответили на мою просьбу."
Take the bread. Take it home.
Забирал хлеб и шел домой.
Went on until a new rabbi came. Rabbis always spoil things.
Все это продолжалось до тех пор пока не пришел новый раввин. Раввины всегда все портят.
скачать в HTML/PDF
share