StudyEnglishWords

3#

Секрет поддержания страсти в длительных отношениях. Эстер Перель - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Секрет поддержания страсти в длительных отношениях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:11
They can go off in their imagination, off in their body,
Они могут уйти в свои фантазии, своё тело,
off in their playfulness, all the while knowing
свою шаловливость, в то же время зная,
that there's somebody when they come back.
что есть кто-то, к кому они вернутся.
But if on this side there is somebody who says,
Но если этот кто-то говорит:
"I'm worried. I'm anxious. I'm depressed.
«Я беспокоюсь за тебя. Я встревожен. Я расстроен.
00:15:26
My partner hasn't taken care of me in so long.
Мой партнёр так долго не заботился обо мне.
What's so good out there? Don't we have everything
Что хорошего в этом большом мире? Ведь у нас есть всё,
you need together, you and I?"
что нам нужно, ты и я, не так ли?»
then there are a few little reactions
Затем следует несколько реакций,
that all of us can pretty much recognize.
которые каждый из нас может различить.
00:15:38
Some of us will come back, came back a long time ago,
Некоторые из нас вернутся, давно вернулись
and that little child who comes back
и этот малыш, который возвращается назад —
is the child who will forgo a part of himself
ребёнок, который откажется от части самого себя,
in order not to lose the other.
чтобы не потерять другого.
I will lose my freedom in order not to lose connection.
«Я пожертвую своей свободой ради отношений.
00:15:55
And I will learn to love in a certain way
И я научусь любить особенной любовью,
that will become burdened with extra worry
которая будет обременена излишним беспокойством,
and extra responsibility and extra protection,
излишней ответственностью и защитой,
and I won't know how to leave you
и я не узнаю, каково это — расстаться с тобой,
in order to go play, in order to go experience pleasure,
пойти играть, чтобы познать опыт удовольствия,
00:16:11
in order to discover, to enter inside myself.
научиться открывать, заглядывать внутрь себя».
Translate this into adult language.
Переведите это на язык взрослых.
It starts very young. It continues into our sex lives
Это начинается на самом раннем этапе и продолжается в течение всей нашей сексуальной жизни
up to the end.
вплоть до самого конца.
Child number two comes back
Кто-то возвращается,
00:16:25
but looks like that over their shoulder all the time.
но при этом всё время оглядывается.
"Are you going to be there?
«Пойдёшь ли ты со мной?
Are you going to curse me? Are you going to scold me?
Будешь ли ты проклинать меня? Будешь ли ты ругать меня?
Are you going to be angry with me?"
Будешь ли ты сердиться на меня?»
And they may be gone, but they're never really away,
И они могут уйти, но никогда не уйдут навсегда.
00:16:37
and those are often the people that will tell you,
Зачастую это именно те люди, которые расскажут вам,
in the beginning it was super hot.
что в самом начале секс был сногсшибательным.
Because in the beginning, the growing intimacy
Потому что в самом начале растущая близость
wasn't yet so strong
ещё не была настолько сильной,
that it actually led to the decrease of desire.
чтобы привести к угасанию страсти.
00:16:50
The more connected I became, the more responsible I felt,
«Чем больше я привязывался к человеку, тем бóльшую ответственность я ощущал,
the less I was able to let go in your presence.
тем меньше я мог себе позволить в твоём присутствии».
The third child doesn't really come back.
Кто-то не возвращается вообще.
So what happens, if you want to sustain desire,
Что происходит, если вы хотите сохранить желание?
it's that real dialectic piece.
Это действительно спорный вопрос.
00:17:06
On the one hand you want the security in order to be able to go.
С одной стороны, вы хотите безопасности, чтобы иметь возможность идти и познавать.
скачать в HTML/PDF
share