StudyEnglishWords

2#

Сергей Брин и Ларри Пейдж о Google - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сергей Брин и Ларри Пейдж о Google.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:45
this has been incorporated in Google.
это было замешано в Google.
And Sergey mentioned Orkut, which is something that,
Сергей упомянул Оркута, о чем,
you know, Orkut wanted to do in his time,
знаете ли, Оркут мечтал все время, -
and we call this -- at Google, we've embodied this as "the 20 percent time,"
и в Google мы применили это как принцип "20 процентов времени",
and the idea is, for 20 percent of your time,
согласно которому 20 процентов своего рабочего времени,
00:09:01
if you're working at Google, you can do what you think is the best thing to do.
если вы работаете в Google, вы можете потратить на что угодно.
And many, many things at Google have come out of that,
И много замечательных идей появилось благодаря этому,
such as Orkut and also Google News.
например, Оркут, или Google News.
And I think many other things in the world also have come out of this.
Я полагаю, что многое в мире так появилось.
Mendel, who was supposed to be teaching high-school students,
Мендель, который должен был обучать студентов,
00:09:18
actually, you know, discovered the laws of genetics --
открыл законы генетики -
as a hobby, basically.
это было его хобби.
So many, many useful things come out of this.
Так появилось множество полезных вещей.
And News, which I just mentioned,
В том числе и Google News
was started by a researcher.
были придуманы исследователем.
00:09:33
And he just -- he -- after 9/11, he got really interested in the news.
Просто он - после 11 сентября - очень заинтересовался новостями.
And he said, "Why don't I look at the news better?"
И спросил себя: "Как лучше взглянуть на новости?"
And so he started clustering it by category,
И он начал делить их по категориям
and then he started using it, and then his friends started using it.
и применял это, как потом и его друзья.
And then, besides just looking cute on a baby's bottom,
А потом мы
00:09:52
we made it a Googlette,
превратили это в Googlette -
which is basically a small project at Google.
небольшой проект Google.
So it'd be like three people, or something like that,
В нем обычно около трех человек,
and they would try to make a product.
и они пытались создать продукт.
And we wouldn't really be sure if it's going to work or not.
Мы не до конца уверены, получится ли у них.
00:10:04
And in News' case, you know, they had a couple of people
А в случае с News над проектом сначала работало два человека,
working on it for a while, and then more and more people
а потом все больше и больше людей
started using it, and then we put it out on the Internet,
начали им пользоваться, и мы запустили его в Интернет,
and more and more people started using it.
и еще больше людей к нему подключились.
And now it's a real, full-blown project with more people on it.
Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей.
00:10:17
And this is how we keep our innovation running.
Вот так мы поддерживаем инновации.
I think usually, as companies get bigger,
Обычно чем больше компания,
they find it really hard to have small, innovative projects.
тем сложнее ей управлять небольшими инновационными проектами.
And we had this problem, too, for a while, and we said,
Мы тоже столкнулись с подобной проблемой и решили,
"Oh, we really need a new concept."
что нам нужна новая концепция.
00:10:31
You know, the Googlettes -- that's a small project that we're not quite sure if it's going to work or not,
Googlettes ("Гуглеты") - это небольшие проекты с большой долей риска.
скачать в HTML/PDF
share