StudyEnglishWords

2#

Сила уязвимости. Брин Браун - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сила уязвимости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:53
people will look back and go, "Wow."
оглядываясь назад, люди скажут: "Вот это да!"
(Laughter)
(Смех)
And we perfect, most dangerously,
И, что наиболее опасно, мы пытаемся сделать
our children.
идеальными наших детей.
Let me tell you what we think about children.
Позвольте рассказать, как мы относимся к детям.
00:18:03
They're hardwired for struggle when they get here.
Они запрограмированы на борьбу, когда приходят в этот мир.
And when you hold those perfect little babies in your hand,
И когда вы держите этих идеальных младенцев в своих руках,
our job is not to say, "Look at her, she's perfect.
ваша задача не в том, чтобы сказать: "Посмотри, она само совершенство.
My job is just to keep her perfect --
Моя задача сохранить её такой идеальной -
make sure she makes the tennis team by fifth grade and Yale by seventh grade."
чтобы в пятом классе она играла в теннисной команде и поступила в универ к седьмому".
00:18:16
That's not our job.
Мы должны делать не это.
Our job is to look and say,
Мы должны посмотреть и сказать:
"You know what? You're imperfect, and you're wired for struggle,
"Знаешь что? Ты не идеальна и ты создана для борьбы,
but you are worthy of love and belonging."
но ты достойна любви и принятия".
That's our job.
Вот в чём наша задача.
00:18:27
Show me a generation of kids raised like that,
Покажите мне поколение детей, воспитанных вот так,
and we'll end the problems I think that we see today.
и мы покончим с теми проблемами, которые мы видим сегодня.
We pretend that what we do
Мы притворяемся, что то, что мы деалем,
doesn't have an effect on people.
не влияет на людей.
We do that in our personal lives.
Мы поступаем так в личной жизни.
00:18:41
We do that corporate --
мы поступаем так на предприятиях -
whether it's a bailout, an oil spill,
когда приходится брать экстренный займ в банке, или разливается нефть в море,
a recall --
когда отзывают заказ -
we pretend like what we're doing
мы притворяемся, что то, что мы делаем,
doesn't have a huge impact on other people.
не имеет огромного влияния на других людей.
00:18:52
I would say to companies, this is not our first rodeo, people.
Я сказала бы компаниям: народ, мы уже бывали в переделках.
We just need you to be authentic and real
Нам надо, чтобы вы были искренними и честными
and say, "We're sorry.
и сказали: "Простите нас.
We'll fix it."
Мы это исправим".
But there's another way, and I'll leave you with this.
Но есть и другой путь, и я на этом закончу.
00:19:08
This is what I have found:
Вот, что я обнаружила:
to let ourselves be seen,
позволить, чтобы нас увидели,
deeply seen,
до глубины души,
vulnerably seen;
со всеми нашими слабостями;
to love with our whole hearts,
любить от всего сердца,
00:19:19
even though there's no guarantee --
даже если нет никаких гарантий -
and that's really hard,
и это на самом деле тяжело,
and I can tell you as a parent, that's excruciatingly difficult --
и я могу сказать вам как родитель, это чрезвычайно тяжело -
to practice gratitude and joy
выражать благодарность и радость
in those moments of terror,
в такие моменты ужаса,
00:19:33
when we're wondering, "Can I love you this much?
когда мы думаем "Можно мне любить тебя так сильно?
Can I believe in this this passionately?
Можно мне верить в это так страстно?
Can I be this fierce about this?"
Можно мне так горячо реагировать на это?"
just to be able to stop and, instead of catastrophizing what might happen,
просто суметь остановиться и, вместо того, чтобы сходить с ума о том, что может произойти,
to say, "I'm just so grateful,
сказать: "Я просто так благодарен,
00:19:45
because to feel this vulnerable means I'm alive."
потому что, если я чувствую себя таким уязвимым, значит, я живой".
And the last, which I think is probably the most important,
И последнее, что, как мне кажется, самое важное,
is to believe that we're enough.
это верить в то, что мы полноценные личности.
скачать в HTML/PDF
share