Сказки полярного царства. Пол Никлен - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сказки полярного царства.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

And this seal is taking this penguin by the head,
И эта леопардиха хватает пингвина за голову
and it's flipping it back and forth.
и мотает его туда-сюда.
And what it's trying to do is turn that penguin inside-out,
Она пытается вывернуть его наизнанку,
so it can eat the meat off the bones,
чтобы отделить мясо от костей.
and then it goes off and gets another one.
После того, как она с ним разделалась,
And so this leopard seal grabbed another penguin,
то поймала ещё одного,
came under the boat, the Zodiac,
подплыла под нашу лодку
starting hitting the hull of the boat.
и стала толкать её снизу.
And we're trying to not fall in the water.
А мы изо всех сил старались не упасть в воду.
And we sit down, and that's when Goran said to me,
Когда она успокоилась, Горан сказал мне:
"This is a good seal, ya.
«Славная крошка!
It's time for you to get in the water."
Тебе пора в воду».
And I looked at Goran, and I said to him, "Forget that."
Я посмотрел на Горана и сказал: «А может не надо?»
But I think I probably used a different word starting with the letter F.
Хотя сейчас мне вспоминается, что мой вопрос был более грубым.
But he was right.
Но он был прав.
He scolded me out, and said, "This is why we're here.
Он отругал меня и сказал: «Мы же за этим сюда приехали!
And you purposed this stupid story to National Geographic.
А ты пообещал эту статью «National Geographic».
And now you've got to deliver.
И теперь тебе нужно её написать.
And you can't publish excuses."
А отговорки они не печатают».
So I had such dry mouth --
У меня во рту всё пересохло —
probably not as bad as now --
возможно, не так сильно как сейчас —
but I had such, such dry mouth.
но тогда я не мог и слова вымолвить.
And my legs were just trembling. I couldn't feel my legs.
Ноги дрожали, я их не чувствовал.
I put my flippers on. I could barely part my lips.
Я надел ласты и едва смог открыть рот,
I put my snorkel in my mouth,
чтобы вставить туда трубку.
and I rolled over the side of the Zodiac into the water.
Я перебрался через борт лодки в воду.
And this was the first thing she did.
И первое, что она сделала,
She came racing up to me, engulfed my whole camera --
быстро подплыла ко мне и попыталась заглотить мою камеру —
and her teeth are up here and down here --
показав свои зубы во всей красе —
but Goran, before I had gotten in the water, had given me amazing advice.
но Горан перед моим погружением дал мне потрясающий совет.
He said, "If you get scared, you close your eyes, ya, and she'll go away."
«Если испугаешься, закрой глаза, и она уплывёт».
So that's all I had to work with at that point.
Это была единственная его инструкция.
But I just started to shoot these pictures.
Но я просто начал снимать.
So she did this threat display for a few minutes,
Несколько минут она выглядела угрожающе,
and then the most amazing thing happened -- she totally relaxed.
а потом случилось невероятное — она успокоилась,
She went off, she got a penguin.
отплыла от меня, поймала пингвина,
She stopped about 10 feet away from me,
остановилась в нескольких метрах от меня
скачать в HTML/PDF