3#

Скрытые камеры, снимающие ужасы самых опасных мест мира. Oren Yakobovich - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Скрытые камеры, снимающие ужасы самых опасных мест мира". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:52
less than half of the world's population
меньше половины населения Земли
has access to the Internet,
имеет доступ к интернету,
and more than three billion people —
и более трёх миллиардов —
I'm repeating the number —
я повторяю число —
three billion people are consuming news that is censored by those in power.
три миллиарда получают новости, подвергнувшиеся цензуре властей.
00:08:09
More or less around the same time,
Примерно в то же время
I'm approached by a great guy named Uri Fruchtmann.
со мной связался замечательный человек по имени Ури Фрухтманн.
He's a filmmaker and an activist.
Он кинематографист и активист.
We understood we were thinking along the same lines,
Мы поняли, что наши мысли схожи,
and we decided to establish Videre, our organization, together.
и решили вместе учредить нашу организацию «Видере».
00:08:25
While building the organization in London,
Создавая организацию в Лондоне,
we've been traveling undercover to places
мы тайно ездили туда,
where a community was suffering from abuses,
где люди страдали от правонарушений,
where mass atrocities were happening,
где происходили массовые зверства,
and there was a lack of reporting.
но происходящие события недостаточно освещались.
00:08:38
We tried to understand how we can help.
Мы пытались понять, как могли помочь людям.
There were four things that I learned.
Я узнал четыре вещи.
The first thing is that we have to engage
Первое — мы должны привлечь людей,
with communities that are living in rural areas,
живущих в сельской местности,
where violations are happening far from the public eye.
где нарушения происходят далеко от глаз общественности.
00:08:53
We need to partner with them,
Нам нужно сотрудничать с ними,
and we need to understand which images are not making it out there
постараться понять, что скрывается и не показывается оттуда,
and help them to document them.
и помочь людям задокументировать это.
The second thing I learned
Второе, что я понял —
is that we have to enable them to film in a safe way.
мы должны дать им возможность вести съёмку безопасно.
00:09:08
Security has to be the priority.
Безопасность должна быть превыше всего.
Where I used to work before, in the West Bank,
Там, где я работал раньше, на Западном берегу,
one can take a camera out,
можно достать камеру для съёмки,
most likely not going to get shot,
и скорее всего, в тебя не выстрелят,
but in places we wanted to work,
но там, где мы хотели работать,
00:09:20
just try to pull a phone out, and you're dead — literally dead.
только попробуй достать телефон — и ты мёртв, буквально, мёртв.
This is why we decided
Вот почему мы решили
to take the operation undercover
проводить операции под прикрытием,
when necessary,
когда это необходимо,
and use mostly hidden cameras.
и использовать в основном скрытые камеры.
00:09:33
Unfortunately, I can't show you the hidden cameras we're using today —
К сожалению, я не могу показать вам камеры, которые мы сегодня используем,
for obvious reasons —
по понятным причинам,
but these are cameras we used before.
но вот камеры, которыми мы пользовались раньше.
You can buy them off the shelf.
Их можно купить в магазине.
Today, we're building a custom-made hidden camera,
Сегодня мы разрабатываем скрытую камеру на заказ,
00:09:45
like the one that Mary was wearing
как ту, которую Мэри носила на платье,
in her dress to film the intimidation meeting
чтобы записать запугивающее собрание
of the ruling political party.
правящей политической партии.
It's a camera that nobody can see,
Эту камеру никто не может увидеть,
that blends into the environment,
она сливается
00:09:56
into the surroundings.
с окружением.
Now, filming securities go beyond using hidden cameras.
Скрытые камеры — не единственные меры обеспечения безопасности.
Being secure starts way before the activist is turning the camera on.
Безопасность начинается задолго до того, как активист включает камеру.
скачать в HTML/PDF
share