StudyEnglishWords

3#

Следуя житейской мудрости. Берри Шварц - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Следуя житейской мудрости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 502 книги и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:43
of two years, 24 months.
лишением свободы сроком на 2 года, то есть 24 месяца.
The judge on the case, Judge Lois Forer
Судья по делу Майкла, Лоис Форер,
thought that this made no sense.
считала, что это неразумно.
He had never committed a crime before.
Майкл ранее не совершал преступлений.
He was a responsible husband and father.
Он был ответственным мужем и отцом.
00:09:57
He had been faced with desperate circumstances.
И он был доведен до отчаянья.
All this would do is wreck a family.
Требуемое наказание разрушило бы семью, и только.
And so she improvised a sentence -- 11 months,
И она пошла на импровизированное наказание - 11 месяцев.
and not only that,
И кроме того,
but release every day to go to work.
Майкла каждый день отпускали работать.
00:10:09
Spend your night in jail, spend your day holding down a job.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал.
He did. He served out his sentence.
Так он и жил. Отбыл наказание.
He made restitution
Он был восстановлен в правах
and found himself a new job.
и нашел новую работу.
And the family was united.
И семья воссоединилась.
00:10:22
And it seemed on the road
И уже казалось, что это
to some sort of a decent life --
дорога к достойной жизни
a happy ending to a story
и счастливый конец истории
involving wise improvisation
про мудрую импровизацию
from a wise judge.
мудрой судьи.
00:10:35
But it turned out
Но выяснилось,
the prosecutor was not happy
что прокурору не понравилось,
that Judge Forer ignored the sentencing guidelines
что судья Форер проигнорировала правила мер наказания
and sort of invented her own,
и придумала как бы свои,
and so he appealed.
и он подал апелляцию.
00:10:49
And he asked for the mandatory minimum sentence
И потребовал минимального наказания
for armed robbery.
за вооруженное ограбление.
He did after all have a toy gun.
В конце концов, у Майкла был игрушечный пистолет.
The mandatory minimum sentence for armed robbery
Обязательное минимальное наказание за вооруженное ограбление
is five years.
составляет пять лет.
00:11:02
He won the appeal.
Прокурор выиграл апелляцию.
Michael was sentenced to five years in prison.
Майкла приговорили к пяти годам заключения.
Judge Forer had to follow the law.
Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
And by the way, this appeal went through
Кстати, апелляция была принята
after he had finished serving his sentence,
поле того, как Майкл отбыл наказание,
00:11:16
so he was out and working at a job
он был на свободе, работал,
and taking care of his family
и содержал семью.
and he had to go back into jail.
И он снова сел в тюрьму.
Judge Forer did what she was required to do,
Судья Форер сделала то, что от нее требовали,
and then she quit the bench.
а затем она ушла в отставку.
00:11:30
And Michael disappeared.
А Майкл пропал.
So that is an example,
Вот пример
both of wisdom in practice
и житейской мудрости,
and the subversion of wisdom
и попрания житейской мудрости
by rules that are meant, of course, to make things better.
правилами, которые призваны улучшать положение дел.
00:11:43
Now consider Ms. Dewey.
Теперь рассмотрим случай с мисс Дюи.
Ms. Dewey's a teacher in a Texas elementary school.
Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас.
She found herself listening to a consultant one day
Однажды она слушала консультанта,
who was trying to help teachers
который пытался помочь учителям
boost the test scores of the kids,
повысить результаты тестов учеников
00:11:55
so that the school
для того, чтобы школа
would reach the elite category
получила элитную категорию
in percentage of kids passing big tests.
по количеству детей, успешно сдающих тесты.
All these schools in Texas compete with one another
Все школы в Техасе соревнуются за прохождение
to achieve these milestones,
этих рубежей,
00:12:06
and there are bonuses and various other treats
и есть система бонусов и других поощрительных мер
скачать в HTML/PDF
share