2#

Совершим же революцию в обучении! Сэр Кен Робинзон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Совершим же революцию в обучении!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:37
and I saved his wife's life as well."
и ещё спас жизнь его жене.
He said, "I think he thinks better of me now."
Полагаю, он стал ценить меня больше.»
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
You know, to me,
С моей точки зрения,
00:10:52
human communities depend upon
любое человеческое сообщество зависит
a diversity of talent,
от всего разнообразия талантов,
not a singular conception of ability.
а не от особого понимания, что считать за одарённость.
And at the heart of our challenges --
И наша задача, по сути, …
(Applause)
(Аплодисменты)
00:11:03
At the heart of the challenge
И проблема, по существу, в том, чтобы
is to reconstitute our sense of ability
восстановить в человеке чувство одарённости
and of intelligence.
и понимания.
This linearity thing is a problem.
Одна проблема – это линейность; о ней шла речь.
When I arrived in L.A.
Когда я переехал в Лос-Анджелес
00:11:13
about nine years ago,
примерно 9 лет назад,
I came across a policy statement --
мне попалось на глаза одна декларация принципов,
very well-intentioned --
вполне благонамеренная,
which said, "College begins in kindergarten."
со словами: «Университет начинается с детского сада».
No, it doesn't.
Простите, но это не так!
00:11:27
(Laughter)
(Смех)
It doesn't.
Это не так!
If we had time, I could go into this, but we don't.
Я мог бы подробнее, если бы было время, но у нас его нет.
(Laughter)
(Смех)
Kindergarten begins in kindergarten.
В детском саду начинается детский сад.
00:11:39
(Laughter)
(Смех)
A friend of mine once said,
Один мой друг сказал:
"You know, a three year-old is not half a six year-old."
«Трёхлетний ребёнок не равен половине шестилетнего.»
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
00:11:53
They're three.
Это – трёхлетний ребёнок.
But as we just heard in this last session,
На последней сегодняшней сессии мы услышали о том,
there's such competition now to get into kindergarten --
какой сейчас такой большой конкурс, чтобы попасть в детский сад,
to get to the right kindergarten --
попасть в нужный детский сад,
that people are being interviewed for it at three.
что трёхлетние дети проходят собеседование.
00:12:07
Kids sitting in front of unimpressed panels,
Представьте, ребёнок сидит перед комиссией, которая
you know, with their resumes,
с непроницаемым видом просматривает его анкету,
(Laughter)
(Смех)
flipping through and saying, "Well, this is it?"
перелистывает и говорит: «Как, и это всё?»
(Laughter)
(Смех)
00:12:18
(Applause)
(Аплодисменты)
"You've been around for 36 months, and this is it?"
«У тебя было целых 36 месяцев, и это всё, что ты сделал?»
(Laughter)
(Смех)
"You've achieved nothing -- commit.
«Ты ничего не достиг, застрелись!
Spent the first six months breastfeeding, the way I can see it."
Промотал первые шесть месяцев на грудном кормлении, насколько я понимаю.»
00:12:37
(Laughter)
(Смех)
See, it's outrageous as a conception, but it [unclear].
Это возмутительно как идея, но она работает.
The other big issue is conformity.
Вторая крупная проблема – единообразие.
We have built our education systems
Системы образования мы построили
on the model of fast food.
по модели закусочных быстрого питания.
00:12:51
This is something Jamie Oliver talked about the other day.
Об этом на днях здесь говорил Джейми Оливер.
You know there are two models of quality assurance in catering.
В общепите есть две модели гарантии качества.
One is fast food,
Одна – быстрое питание,
where everything is standardized.
где всё идёт по стандартам.
The other are things like Zagat and Michelin restaurants,
Другая – система “Zagat” или “Michelin”,
00:13:02
where everything is not standardized,
где всё не стандартизовано –
they're customized to local circumstances.
система адаптируется к местным условиям.
And we have sold ourselves into a fast food model of education,
А в области образования мы продались модели быстрого питания.
and it's impoverishing our spirit and our energies
Она подрывает наш моральный дух и умственную энергию
as much as fast food is depleting our physical bodies.
не меньше, чем быстрое питание подрывает наше физическое здоровье.
00:13:15
(Applause)
(Аплодисменты)
I think we have to recognize a couple of things here.
Думаю, что тут следует чётко уяснить себе пару пунктов.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1