3#

Совет отцов. Брюс Фейлер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Совет отцов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 10 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:17
I was on crutches, my wife was next to me,
Я на костылях, жена рядом,
my girls were doing these rockstar poses up ahead.
девчонки впереди принимали позы рок-звёзд, забегая вперед.
And because walking was one of the first things I lost,
Поскольку ходьба была одной из первых моих потерь,
I spent most of that year
большую часть того года я размышлял
thinking about this most elemental of human acts.
об этом одном из основных человеческих навыков.
00:15:29
Walking upright, we are told,
Прямостоячая ходьба, как нам говорили,
is the threshold of what made us human.
это порог, перейдя который, мы стали людьми.
And yet, for the four million years humans have been walking upright,
И всё же за 4 миллиона лет прямостоячей ходьбы
the act is essentially unchanged.
это движение практически не изменилось.
As my physical therapist likes to say,
Как любит повторять мой физиотерапевт,
00:15:41
"Every step is a tragedy waiting to happen."
"Каждый шаг - это затаившаяся трагедия".
You nearly fall with one leg,
Вы почти что падаете с одной ноги
then you catch yourself with the other.
и в последний момент ловите себя другой ногой.
And the biggest consequence of walking on crutches --
Одно из самых серьёзных последствий костылей -
as I did for a year and a half --
а я ходил на них 1,5 года -
00:15:53
is that you walk slower.
замедление ходьбы.
You hurry,
Вы торопитесь.
you get where you're going, but you get there alone.
Вы добираетесь, куда нужно, но в одиночку.
You go slow, you get where you're going,
Вы идёте медленно, доходите, куда нужно,
but you get there with this community
но вы доходите туда с компанией,
00:16:04
you built along the way.
которую вы собрали по дороге.
At the risk of admission, I was never nicer
Боясь потерять компанию, я был милее, чем когда-либо
than the year I was on crutches.
в тот год, когда я ходил на костылях.
200 years ago,
200 лет назад
a new type of pedestrian appeared in Paris.
в Париже появился новый тип пешехода.
00:16:15
He was called a "flaneur," one who wanders the arcades.
Его назвали "фланёром", т.к. он фланирует по галереям.
And it was the custom of those flaneurs
Среди фланёров было принято
to show they were men of leisure
бравировать своей праздностью:
by taking turtles for walks
они брали с собой на прогулку черепах,
and letting the reptile set the pace.
и темп прогулки задавали рептилии.
00:16:28
And I just love this ode to slow moving.
Я обожаю эту оду медленному движению.
And it's become my own motto for my girls.
И это стало моим девизом для девочек:
Take a walk with a turtle.
гуляйте с черепахой,
Behold the world in pause.
созерцайте мир в паузах.
And this idea of pausing
И эта идея пауз, возможно,
00:16:40
may be the single biggest lesson I took from my journey.
самый большой урок, который я вынес из своего путешествия.
There's a quote from Moses
На колоколе Свободы
on the side of the Liberty Bell,
процитированы слова Моисея
and it comes from a passage in the book of Leviticus,
из библейской книги Левит:
that every seven years you should let the land lay fallow.
каждый семь лет оставляйте поле под паром.
00:16:53
And every seven sets of seven years,
И через каждые 49 лет
the land gets an extra year of rest
давайте земле лишний год отдыха,
during which time all families are reunited
во время которого все семьи объединяются
and people surrounded with the ones they love.
и пребывают в окружении любимых людей.
That 50th year is called the jubilee year,
Поэтому 50-й год называется юбилеем,
00:17:06
and it's the origin of that term.
вот откуда произошло это слово.
скачать в HTML/PDF
share