StudyEnglishWords

4#

Создание закона в открытых морях. Кристина Йере - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Создание закона в открытых морях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:39
So a place like the Costa Rica Dome
То есть, когда Купол Коста Рика
could not technically qualify
находится в открытом море,
the time it's in the high seas.
он не будет находиться под охраной.
So what we've been suggesting
Мы предлагаем два варианта.
is that we either need to amend the World Heritage Convention,
Или в Конвенцию по Всемирному Природному наследию вносятся поправки,
00:10:50
so that it can adopt
обеспечивающие
and urge universal protection of these World Heritage sites,
универсальную защиту этих зон,
or we need to change the name
или конвенция переименовывается
and call it Half-the-World Heritage Convention.
на Полувсемирную.
But what we also know is that species like these sea turtles
Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи
00:11:04
do not stay put in the Eastern Tropical Pacific Seascape.
не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
These happen to go down to a vast South Pacific Gyre,
Эти черепахи также перемещаются в просторную Южную тихоокеанскую спираль,
where they spend most of their time
где они проводят большую часть времени.
and often end up getting hooked like this,
Там они часто именно вот так вот запутываются в сетях
or as bycatch.
или становятся частью прилова.
00:11:17
So what I'd really like to suggest is that we need to scale-up.
Я считаю, что нам надо увеличить масштабы нашей работы.
We need to work locally,
Нам следует вести деятельность не только на отдельных участках,
but we also need to work ocean-basin-wide.
но и в целых бассейнах морей и океанов.
We have the tools and technologies now
Мы теперь оснащены так, что инициативы
to enable us to take a broader
по защите этих бассейнов целиком
00:11:30
ocean-basin-wide initiative.
нам под силу.
We've heard about the Tagging of Pacific Predators project,
Мы слышали о программе по маркировке тихоокеанских хищников,
one of the 17 Census of Marine Life projects.
один из 17 проектов связанных с Переписью морской жизни.
It's provided us data like this,
Она предоставила нам данные,
of tiny, little sooty shearwaters
например, о серых буревестниках,
00:11:43
that make the entire ocean basin their home.
которые летают над всем океаном.
They fly 65,000 kilometers
Они в состоянии пролететь 65 тысяч км
in less than a year.
меньше чем за год.
So we have the tools and treasures coming from the Census of Marine Life.
Так что та информация, которая достается нам в результате этих проектов, - просто клад.
And its culminating year
Кульминационный год Переписи
00:11:54
that's going to be launched in October.
начнется в октябре.
So stay tuned for further information.
Так что продолжение следует.
What I find so exciting
Лично меня больше всего радует,
is that the Census of Marine Life
как Перепись морской жизни
has looked at more than the tagging of pacific predators;
не ограничивается одной маркировкой,
00:12:05
it's also looked in the really unexplored mid-water column,
но также включает в себя изучение разноглубинных пространств,
where creatures like this flying sea cucumber
которые ранее не исследовались. Там были обнаружены
have been found.
такие существа, как летающий морской огурец.
And fortunately, we've been able, as IUCN,
К нашему счастью, нам, Международному союзу охраны природы,
to team up with the Census of Marine Life
удалось вступить в партнерство с Переписью морской жизни
00:12:17
and many of the scientists working there
и множеством ученых, работающих в этой сфере.
to actually try to translate
Сообща, мы смогли лучше объяснять
much of this information to policymakers.
высокопоставленным политическим деятелям, чем эти данные важны для них самих.
We have the support of governments now behind us.
У нас теперь есть государственная поддержка.
We've been revealing this information through technical workshops.
Мы делимся нашей информацией с помощью технических симпозиумов.
00:12:29
And the exciting thing is that we do have sufficient information
Самое радостное в этом всем то, что у нас есть достаточно информации,
скачать в HTML/PDF
share