4#

Создание закона в открытых морях. Кристина Йере - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Создание закона в открытых морях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:15
to actually make them feel part of this community
насколько важно их
that truly has a stake
участие в дальнейшем
in their future management.
принятии решений.
And third is that we need to look at ocean-basin-wide management.
И наконец, нам надо всерьез задуматься о глобальном управлении
Our species are ocean-basin-wide.
океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде.
00:14:28
Many of the deep-sea communities
У некоторых видов глубоководных животных генетическое
have genetic distribution
распределение такое, что какие-нибудь дефекты могут повлиять
that goes ocean-basin-wide.
на живность, обитающую в совсем другой части бассейна.
We need to better understand,
Мы должны изучить и понять,
but we also need to start to manage and protect.
что пора начать этот процесс и научиться управлять им.
00:14:40
And in order to do that,
Для этого и нужны
you also need ocean-basin management regimes.
серьезные перемены в управлении.
That is, we have regional management regimes
То есть, у нас уже есть региональное управление
within the exclusive economic zone,
со своей собственной экономической зоной.
but we need to scale these up, we need to build their capacity,
Эту существующую структуру мы должны расширить и она станет
00:14:52
so they're like the Southern Ocean,
сравнимой с той, что в Южном море
where they do have the two-pronged fisheries
две зоны, отведенные для ловли рыбы двойными крюками,
and conservation organization.
и охрана, следящая за порядком.
So with that, I would just like to sincerely thank and honor
На этом я заканчиваю и хочу от всей души поблагодарить Сильвию Эрл
Sylvia Earle for her wish,
за ее мечты и желания,
00:15:04
for it is helping us to put a face on the high seas
ибо это все вдохновляет нас на информирование людей о тех качествах
and the deep seas beyond national jurisdiction.
открытых морей, о которых мы необыкновенно редко слышим.
It's helping to bring an incredible group
Благодаря ее выступлению, мы теперь
of talented people together
можем собрать группу из талантливейших людей,
to really try to solve and penetrate
которые постараются вместе разобраться в проблемах,
00:15:15
these problems that have created our obstacles
препятствующих трезвому и разумному
to management and rational use
управлению этих регионов, которые раньше
of this area that was once so far away and remote.
казались столь отдаленными и малозначительными.
So on this tour, I hope I provided you
Я как гид дала вам иное представление
with a new perspective of the high seas:
об открытых морях, а именно:
00:15:30
one, that it is our home too,
то, что это часть нашего общего дома, нашей планеты
and that we need to work together
и что нам нужно работать вместе,
if we are to make this a sustainable ocean future for us all.
чтобы в будущем у нас были жизнеспособные океаны.
Thank you.
Благодарю за внимание.
(Applause)
(аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика