StudyEnglishWords

4#

Сокруши страх, научись чему угодно. Тим Феррисс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сокруши страх, научись чему угодно.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:57
and being efficient -- doing things well whether or not they're important.
и эффективностью - хорошим выполнением вне зависимости от важности задачи.
You can also do this with grammar.
То же самое можно сделать и с грамматикой:
I came up with these six sentences after much experimentation.
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
Having a native speaker allow you to deconstruct their grammar,
С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику,
by translating these sentences into past, present, future,
формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем,
00:10:12
will show you subject, object, verb,
позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол,
placement of indirect, direct objects, gender and so forth.
как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее.
From that point, you can then, if you want to,
Начиная таким образом можно, при желании,
acquire multiple languages, alternate them so there is no interference.
выучить несколько языков, чередовать их без возникновения наложений.
We can talk about that if anyone in interested.
Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
00:10:24
And now I love languages.
И теперь, я люблю языки.
So ballroom dancing, implicit versus explicit --
Итак, бальные танцы, явное против неявного.
very important.
Очень важно.
You might look at me and say, "That guy must be a ballroom dancer."
Вы можете посмотреть на меня и сказать: "Этот парень похож на танцора".
But no, you'd be wrong
Но вы ошибётесь,
00:10:35
because my body is very poorly designed for most things --
потому что моё тело очень плохо сконструировано для выполнения большей части задач,
pretty well designed for lifting heavy rocks perhaps.
возможно достаточно хорошо сконструировано для поднятия тяжёлых камней.
I used to be much bigger, much more muscular.
Раньше я был существенно более крупным, более мускулистым,
And so I ended up walking like this.
И в конце концов я ходил вот так,
I looked a lot like an orangutan, our close cousins, or the Incredible Hulk.
я выглядел как орангутан, наш близкий родственник, или как Невероятный Халк.
00:10:52
Not very good for ballroom dancing.
Не очень хорошо для бальных танцев.
I found myself in Argentina in 2005,
Я очутился в Аргентине в 2005 году,
decided to watch a tango class -- had no intention of participating.
решил понаблюдать за уроком танго, у меня не было желания участвовать.
Went in, paid my ten pesos,
Вошёл, заплатил свои десять песо,
walked up -- 10 women two guys, usually a good ratio.
вошёл - десять девушек - два парня - обычно хорошее соотношение.
00:11:05
The instructor says, "You are participating."
Инструктор говорит: "ты - участвуешь".
Immediately: death sweat.
Сразу же - холодный пот.
(Laughter)
(Смех)
Fight-or-flight fear sweat, because I tried ballroom dancing in college --
Холодный пот от ужаса. Потому что в колледже я пробовал заниматься бальными танцами,
stepped on the girl's foot with my heel. She screamed.
наступил девушке на ногу пяткой, она закричала,
00:11:17
I was so concerned with her perception of what I was doing,
я был настолько увлечён её восприятием того, что я делал,
that it exploded in my face,
что в результате я пришёл к выводу
never to return to the ballroom dancing club.
никогда не возвращаться в клуб бальных танцев.
She comes up, and this was her approach, the teacher.
Она подходит, и вот как она подошла, учительница:
"Okay, come on, grab me."
"Ну, давай, хватай меня".
00:11:30
Gorgeous assistant instructor.
Великолепная ассистент инструктора.
She was very pissed off that I had pulled her from her advanced practice.
Она была вне себя из-за того, что я отвлёк её от продвинутой практики,
So I did my best. I didn't know where to put my hands.
так что я постарался изо всех сил, я не знал, куда класть свои руки,
And she pulled back, threw down her arms,
и она отступила назад, бросила руки,
put them on her hips, turned around and yelled across the room,
упёрла их в свои бёдра, развернулась и прокричала через зал:
00:11:43
"This guy is built like a god-damned mountain of muscle,
"Этот парень сложён как проклятая гора мышц,
and he's grabbing me like a fucking Frenchman,"
а обнимает меня как дрянной француз".
скачать в HTML/PDF
share