StudyEnglishWords

4#

Сооружаем динозавра из курицы. Джек Хорнер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Сооружаем динозавра из курицы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:27
and it's because it's an ancestral characteristic.
поскольку у наших предков был хвост.
And so there are a number of atavisms
Есть несколько атавизмов,
that can happen.
которые могут проявляться.
Snakes are occasionally born with legs.
Змеи иногда рождаются с ногами.
And here's an example.
А вот еще пример.
00:12:41
This is a chicken with teeth.
Курица с зубами.
A fellow by the name of Matthew Harris
Парень по имени Мэттью Харрис
at the University of Wisconsin in Madison
в Университете Висконсина в Мэдисоне
actually figured out a way to stimulate
нашел способ стимуляции
the gene for teeth,
гена, отвечающего за появление зубов,
00:12:55
and so was able to actually turn the tooth gene on
таким образом, он активизировал ген зубов
and produce teeth in chickens.
и вывел кур с зубами.
Now that's a good characteristic.
Это хороший признак.
We can save that one.
Мы можем его оставить.
We know we can use that.
Мы знаем, что его можно использовать.
00:13:09
We can make a chicken with teeth.
Мы можем создать курицу с зубами.
That's getting closer.
Уже теплее.
That's better than a glowing chicken.
Это лучше, чем светящаяся курица.
(Laughter)
(Смех)
A friend of mine, a colleague of mine,
Мой друг, мой коллега,
00:13:21
Dr. Hans Larsson at McGill University,
доктор Ханс Ларсон из университета МакГилл
is actually looking at atavisms.
исследует атавизмы.
And he's looking at them
Он их рассматривает
by looking at the embryo genesis of birds
на примере эмбриогенеза птиц.
and actually looking at how they develop,
смотрит на то, как эмбрионы развиваются.
00:13:33
and he's interested in how birds actually lost their tail.
Ему интересно, каким образом птицы потеряли хвосты.
He's also interested in the transformation
Его также интересует превращение
of the arm, the hand, to the wing.
руки, кисти в крыло.
He's looking for those genes as well.
Он ищет эти гены.
And I said, "Well, if you can find those,
И я сказал ему: "Ну, если ты сможешь найти их,
00:13:47
I can just reverse them
то я смогу изменить их
and make what I need to make for the sixth-graders."
и сделать то, что мне нужно сделать для шестиклассника."
And so he agreed.
И он согласился.
And so that's what we're looking into.
Вот этим мы и занимаемся.
If you look at dinosaur hands,
Посмотрим на передние лапы динозавра -
00:13:58
a velociraptor
у велоцираптора
has that cool-looking hand with the claws on it.
замечательные лапы с когтями.
Archaeopteryx, which is a bird, a primitive bird,
У археоптерикса - довольно примитивной птицы -
still has that very primitive hand.
передние лапы выглядят примитивно.
But as you can see, the pigeon,
Но, как Вы можете заметить, у голубя,
00:14:10
or a chicken or anything else, another bird,
курицы или любой другой птицы
has kind of a weird-looking hand,
передние лапы выглядят странно,
because the hand is a wing.
потому что их передние лапы - это крылья.
But the cool thing is
Но замечательно то,
that, if you look in the embryo,
что если посмотреть на эмбрионы
00:14:22
as the embryo is developing
в процессе развития,
the hand actually looks
то их передние лапы будут выглядеть
pretty much like the archaeopteryx hand.
практически также, как у археоптерикса.
It has the three fingers, the three digits.
У него по 3 пальца на каждой лапе.
But a gene turns on that actually fuses those together.
Но в результате работы гена эти пальцы срастаются.
00:14:35
And so what we're looking for is that gene.
Именно этот ген мы ищем.
We want to stop that gene from turning on,
Мы хотим сделать так, чтоб ген, отвечающий
скачать в HTML/PDF
share