StudyEnglishWords

4#

Социальные животные. Дэвид Брукс - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Социальные животные". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:58
And so one way to formulate that is
Один из вариантов формулировки этого –
the human mind can take in millions of pieces of information a minute,
разум человека может воспринимать миллионы частиц информации в минуту,
of which it can be consciously aware of about 40.
из которых мы осознаем лишь около 40.
And this leads to oddities.
И это приводит к странностям.
One of my favorite is that people named Dennis
Одна из моих любимых: люди с именем Дэннис
00:08:10
are disproportionately likely to become dentists,
имеют непропорционально большую вероятность стать дантистами,
people named Lawrence become lawyers,
люди с именем Лоуренс становятся адвокатами,
because unconsciously we gravitate toward things
потому что бессознательно нас притягивает к вещам,
that sound familiar,
которые звучат похоже.
which is why I named my daughter President of the United States Brooks.
Именно поэтому я назвал свою дочь Президент США Брукс.
00:08:22
(Laughter)
(Смех)
Another finding is that the unconscious,
Следующее открытие – о том, что бессознательное –
far from being dumb and sexualized,
далеко не тупое и сексуально-ориентированное,
is actually quite smart.
а на самом деле достаточно умное.
So one of the most cognitively demanding things we do is buy furniture.
Одна из самых когнитивно сложных задач для нас – покупка мебели.
00:08:35
It's really hard to imagine a sofa, how it's going to look in your house.
Очень сложно представить диван, как он будет выглядеть у вас дома.
And the way you should do that
И нужно это делать следующим образом:
is study the furniture,
изучить мебель,
let it marinate in your mind, distract yourself,
дать ей помариноваться в мозгу, отвлечь себя,
and then a few days later, go with your gut,
и затем через пару дней довериться своим инстинктам,
00:08:46
because unconsciously you've figured it out.
потому что подсознание уже все просчитало.
The second insight
Второе –
is that emotions are at the center of our thinking.
то, что эмоции являются центром нашего мышления.
People with strokes and lesions
Люди после инсульта или с повреждениями
in the emotion-processing parts of the brain
в зонах мозга, обрабатывающих эмоции,
00:08:57
are not super smart,
не являются супер-умными,
they're actually sometimes quite helpless.
они иногда совсем беспомощные.
And the "giant" in the field is in the room tonight
И гигант в этой области находится сегодня в этом зале
and is speaking tomorrow morning -- Antonio Damasio.
и будет говорить завтра с утра – это Антонио Дамасио.
And one of the things he's really shown us
Одну вещь он нам показал по-настоящему –
00:09:08
is that emotions are not separate from reason,
это то, что эмоции не отделены от разума,
but they are the foundation of reason
но они являются основой разума,
because they tell us what to value.
потому что они подсказывают нам, что ценить.
And so reading and educating your emotions
И поэтому чтение эмоций и обучение им –
is one of the central activities of wisdom.
это один из главных видов деятельности мудрости.
00:09:20
Now I'm a middle-aged guy.
Теперь я человек среднего возраста,
I'm not exactly comfortable with emotions.
и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями.
One of my favorite brain stories described these middle-aged guys.
Одна из моих любимых историй про мозг описывает как раз людей среднего возраста.
They put them into a brain scan machine --
Их помещали в машину для сканирования мозга –
this is apocryphal by the way, but I don't care --
это, кстати, сомнительно, но не важно –
00:09:33
and they had them watch a horror movie,
и им показывали фильм ужасов,
and then they had them describe their feelings toward their wives.
а затем их просили описать свои чувства к их женам.
And the brain scans were identical in both activities.
И результаты сканирования были идентичными в обоих случаях.
It was just sheer terror.
Это был абсолютный ужас.
So me talking about emotion
Так что когда я говорю об эмоциях,
00:09:47
is like Gandhi talking about gluttony,
это как Ганди говорит об обжорстве,
скачать в HTML/PDF
share