3#

Социальные службы не работают. Как мы можем это исправить. Hilary Cottam - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Социальные службы не работают. Как мы можем это исправить". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:58
anonymously managing access.
анонимно регулирующие к ним доступ.
In my work at the front line,
За время непосредственной работы
I've seen again and again how up to 80 percent of resource
я наблюдала снова и снова, как 80% ресурсов
is spent keeping people out.
тратится на уменьшение количества обращающихся.
So professionals have to administer
Специалистам приходится вводить
00:13:09
these increasingly complex forms of administration
невероятно сложные формы управления,
that are basically about stopping people accessing the service
в основном направленных на ограничение доступа к социальной службе
or managing the queue.
или управление очередью.
And Circle, like the relational services that we and others have designed,
Circle, как и все службы, ориентированные на отношения,
inverts this logic.
нарушает эту логику.
00:13:23
What it says is, the more people, the more relationships,
По мнению Circle, чем больше людей, тем больше отношений
the stronger the solution.
и тем ближе решение проблемы.
So I want to tell you my third and final story,
Напоследок позвольте рассказать третью историю,
which is about unemployment.
посвящённую безработице.
In Britain, as in most places in the world,
В Британии, как и в большинстве других мест в мире,
00:13:39
our welfare states were primarily designed
социальная политика направлена
to get people into work,
на обеспечение граждан работой
to educate them for this,
и соответствующим образованием,
and to keep them healthy.
а также на поддержание их здоровья.
But here, too, the systems are failing.
Но теперь эта система даёт сбой.
00:13:50
And so the response has been
Поэтому было решено
to try and make these old systems even more efficient and transactional --
модернизировать устаревшую систему, сделать её оперативной —
to speed up processing times, divide people into ever-smaller categories,
ускорить время обработки данных, поделить людей на ещё меньшие категории,
try and target services at them more efficiently -- in other words,
улучшить предоставляемые им услуги —
the very opposite of relational.
иными словами, всё что угодно вразрез с людскими взаимоотношениями.
00:14:06
But guess how most people find work today?
Как вы думаете, каким образом сегодня большинство людей ищет работу?
Through word of mouth.
Через общение с другими людьми.
It turns out that in Britain today, most new jobs are not advertised.
Оказывается, в Британии большинство вакансий не рекламируется.
So it's friends that tell you about a job,
Именно друзья помогают найти работу,
it's friends that recommend you for a job,
именно они рекомендуют тебя на должность
00:14:21
and it's a rich and diverse social network that helps you find work.
наряду с масштабной социальной сетью, которая тоже облегчает поиск вакансии.
Maybe some of you here this evening are thinking,
Наверное, многие из вас думают,
"But I found my job through an advert,"
что вы нашли работу по объявлению,
but if you think back, it was probably a friend that showed you the ad
но если вспомнить, скорее всего, это ваш друг показал вам объявление,
and then encouraged you to apply.
посоветовав откликнуться на него.
00:14:34
But not surprisingly,
Но неудивительно,
people who perhaps most need this rich and diverse network
что люди, которым больше всего нужна эта масштабная сеть,
are those who are most isolated from it.
чаще всего не имеют к ней доступа.
So knowing this,
Учитывая эту ситуацию,
and also knowing about the costs and failure of current systems,
а также затраты и недостатки нынешней системы,
00:14:46
we designed something new with relationships at its heart.
мы создали нечто новое, основанное на взаимоотношениях.
We designed a service that encourages people to meet up,
Мы основали службу, побуждающую людей видеться друг с другом —
people in and out of work,
как работающих, так и нет —
to work together in structured ways
вместе делать что-то определённое
and try new opportunities.
и использовать новые возможности.
00:15:01
And, well, it's very hard to compare the results of these new systems
Конечно, очень сложно сравнивать результаты действия новой системы
скачать в HTML/PDF
share