StudyEnglishWords

4#

Спасение океана, остров за островом. Грег Стоун - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Спасение океана, остров за островом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:48
and the reef is on a full-bore recovery.
и риф восстанавливается на полном ходу.
Now I remember that dinner I had with the Minister of Fisheries 10 years ago
Теперь я вспоминаю тот обед с министром рыбной отрасли 10 лет назад,
when we first brought this up and I got quite animated during the dinner
когда мы впервые заговорили об этом, я был воодушевлен
and said, "Well, I think that the conservation community
и сказал: "Я думаю, что общество охраны окружающей стреды
might embrace this idea, Minister."
воспримет идею, министр".
00:15:02
He paused and put his hands together and said,
Он сделал паузу и сказал:
"Yes, Greg,
"Да, Грег,
but the devil will be in the details," he said.
но все дело будет в деталях".
And it certainly was.
И это действительно было так.
The last 10 years have been detail after detail
Последние 10 лет было множество деталей,
00:15:13
ranging from creating legislation
начиная от создания законодательства
to multiple research expeditions
и заканчивая множеством разных исследовательских экспедиций,
to communication plans,
планами коммуникации,
as I said, teams of lawyers,
командами адвокатов,
MOUs,
меморандумами,
00:15:25
creating the Phoenix Islands Trust Board.
созданием Попечительского совета островов Феникс.
And we are now in the process of raising the full endowment.
И сейчас мы в процессе создания фонда.
Kiribati has frozen extracting activities
Кирибати заморозила процессы добывания,
at its current state while we raise the endowment.
пока мы создаем фонд.
We just had our first PIPA Trust Board meeting three weeks ago.
Три недели назад у нас было первое собрание попечительского совета PIPA.
00:15:39
So it's a fully functional
Так это уже полностью функционирующая,
up-and-running entity
работающая организация,
that negotiates the reverse fishing license with the country.
которая ведет переговоры об обратной лицензии на вылов рыбы со страной.
And the PIPA Trust Board holds that license
И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией
and pays the country for this.
и платит стране за это.
00:15:51
So it's a very solid, very well thought-out,
Так что это очень прочная, продуманная,
very well grounded system,
хорошо обоснованная система,
and it was a bottom-up system,
выстроенная снизу-вверх:
and that was very important with this work,
было очень важно работать именно
from the bottom up to secure this.
снизу-вверх, чтобы обеспечить все это.
00:16:02
So the conditions for success here are listed.
Здесь перечислены условия успеха.
You can read them yourselves.
Можете их прочитать.
But I would say the most important one in my mind
Но, на мой взгляд, самое важное --
was working within the market forces
это работать вместе с рыночными силами
of the situation.
сложившевшейся ситуации.
00:16:12
And that insured that we could move this forward
И это обеспечило наше продвижение,
and it would have both the self-interest of Kiribati
при этом свой интерес преследовал Кирибати,
as well as the self-interest of the world.
и свой интерес преследовал остальный мир.
And I'll leave you with one final slide,
Хочу показать вам финальный слайд:
that is: how do we scale this up?
как мы измеряем все это?
00:16:25
How do we realize Sylvia's dream?
Как мы воплощаем мечту Сильвии?
Where eventually do we take this?
Где, в конце концов, мы берем это?
Here's the Pacific
Вот Тихий океан
with large MPAs
с большими Морскими охраняемыми районами
and large conservation zones on it.
и большими охранными зонами.
00:16:38
And as you can see,
И, можно видеть,
we have a patchwork across this ocean.
есть отдельные зоны по всему океану.
I've just described to you the one story
Я только что описал вам одну историю,
behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands,
которая кроется за вот этой зоной посередине, -- острова Феникс --
скачать в HTML/PDF
share