StudyEnglishWords

4#

Спенсер Уэллс строит общее семейное древо для всего человечества - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Спенсер Уэллс строит общее семейное древо для всего человечества.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:30
The ones on the left are pretty similar to the ones on the right.
Те, что слева, похожи на те, что справа.
We are in a period of long cultural stasis from a million years ago
Мы видим с вами период долго культурного застоя, который начался миллионы лет назад
until around 60,000 to 70,000 years ago.
и закончился примерно 60-70 тысяч лет назад.
The tool styles don't change that much.
Каменные орудия практически не изменились.
The evidence is that the human way of life
И это говорит о том, что образ жизни людей
00:14:43
didn't change that much during that period.
практически не менялся в те времена.
But then 50, 60, 70 thousand years ago, somewhere in that region,
Но 50 или 60 или даже 70 тысяч лет назад, где-то в Африке,
all hell breaks loose. Art makes its appearance.
все закрутилось и началось. Появилось искусство.
The stone tools become much more finely crafted.
Каменные орудия стали более искусными.
The evidence is that humans begin to specialize in particular prey species,
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных,
00:14:59
at particular times of the year.
в определенное время года.
The population size started to expand.
Численность населения увеличивалась.
Probably, according to what many linguists believe,
Возможно, по мнению многих лингвистов,
fully modern language, syntactic language -- subject, verb, object --
наш современный язык, синтаксический язык, в котором есть подлежащее, сказуемое и дополнение,
that we use to convey complex ideas, like I'm doing now, appeared around that time.
и который мы используем, чтобы выразить сложные идеи, как это сейчас делаю я, появился именно тогда.
00:15:14
We became much more social. The social networks expanded.
Мы стали больше контактировать между собой. Социальные структуры расширялись.
This change in behavior allowed us to survive these worsening conditions in Africa,
Эти изменения позволили нам пережить ухудшения климатических условий,
and they allowed us to start to expand around the world.
а так же эти изменения позволили нам заселить весь земной шар.
We've been talking at this conference about African success stories.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
Well, you want the ultimate African success story?
Хотите ли вы узнать конец этой истории ?
00:15:34
Look in the mirror. You're it. The reason you're alive today
Посмотрите в зеркало. Вы и есть счастливый конец. Мы сегодня существуем благодаря
is because of those changes in our brains that took place in Africa --
тем переменам, которые произошли в нашем мозге, которые произошли в Африке,
probably somewhere in the region where we're sitting right now,
а возможно и где-то здесь, где мы сейчас с вами находимся,
around 60, 70 thousand years ago --
около 60-70 тысяч лет назад.
allowing us not only to survive in Africa, but to expand out of Africa.
Благодаря им мы не просто выжили в Африке, мы заселили весь земной шар.
00:15:50
An early coastal migration along the south coast of Asia,
Сначала мы мигрировали вдоль южного побережья Азии,
leaving Africa around 60,000 years ago,
покинув Африку около 60 тысяч лет назад,
reaching Australia very rapidly, by 50,000 years ago.
и спустя 10 тысяч лет достигли Австралии.
A slightly later migration up into the Middle East.
Немного позже началась миграция на Ближний Восток.
These would have been savannah hunters.
И ими были охотники саванны.
00:16:03
So those of you who are going on one of the post-conference tours,
Так что те, кто собирается принять участие в одном из туров после конференции,
you'll get to see what a real savannah is like.
смогут увидеть, что такое саванна на самом деле.
And it's basically a meat locker.
Это настоящий рай для охотников.
People who would have specialized in killing the animals,
Охотники саванны - это люди, которые убивали животных,
hunting the animals on those meat locker savannahs, moving up,
охотились на них в тех местах, где водились животные в саванне, они шли
00:16:15
following the grasslands into the Middle East around 45,000 years ago,
по степям к Ближнему Востоку и достигли его около 45 тысяч лет назад,
скачать в HTML/PDF
share