StudyEnglishWords

5#

Специальная олимпиада позволила мне быть собой — чемпионом. Matthew Williams - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Специальная олимпиада позволила мне быть собой — чемпионом". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:42
"Come join us someday at Special Olympics.
«Приходи́те как-нибудь на Специальную Олимпиаду.
See if you walk away with your heart unchanged."
Посмотри́те, сможете ли вы уйти с недрогнувшим сердцем».
(Applause)
(Аплодисменты)
This year, at the 2015 World Summer Games,
На Всемирных летних играх 2015 года
people lined up for hours
люди часами стояли в очереди,
00:10:05
to get into the final night of powerlifting competition.
чтобы попасть на финальное соревнование по пауэрлифтингу.
So it was standing room only when my teammate Jackie Barrett,
Зрители встали, когда мой товарищ по команде Джеки Барретт,
the Newfoundland Moose,
Лось Ньюфаунленда,
deadlifted 655 pounds
взял вес в 297,5 кг в становой тяге
and lifted 611 pounds in the squat --
и вес 277,5 кг в приседе...
00:10:23
(Applause)
(Аплодисменты)
setting huge new records for Special Olympics.
установив новые рекорды Специальной Олимпиады.
Jackie is a record holder among all powerlifters in Newfoundland --
Джеки принадлежат рекорды среди всех пауэрлифтеров Ньюфаунленда,
not just Special Olympics, all powerlifters.
не только атлетов Специальной Олимпиады, всех пауэрлифтеров.
Jackie was a huge star in LA,
Джеки был звездой в Лос-Анджелесе,
00:10:48
and ESPN live-tweeted his record-breaking lifts
ESPN вела трансляцию его рекордов в Твиттере
and were wowed by his performance.
и восхищалась его выступлением.
Fifty years ago, few imagined individuals with intellectual disabilities
15 лет назад мало кто мог представить, что люди с интеллектуальными отклонениями
could do anything like that.
способны на что-то подобное.
This year, 60,000 spectators filled the famous LA Memorial Coliseum
В 2015 году 60 000 зрителей заполнили знаменитый стадион Memorial Coliseum,
00:11:14
to watch the opening ceremonies of World Games
чтобы посмотреть церемонию открытия Всемирной Специальной Олимпиады
and cheer athletes from 165 countries
и поприветствовать атлетов из 165 стран
around the world.
со всего мира.
Far from being hidden away,
Нас не только не прятали —
we were cheered and celebrated.
нас приветствовали и поздравляли.
00:11:31
Special Olympics teaches athletes
Специальная Олимпиада учит атлетов
to be confident and proud of themselves.
быть уверенными и гордиться собой.
Special Olympics teaches the world
Специальная Олимпиада учит мир,
that people with intellectual disabilities
что люди с интеллектуальными отклонениями
deserve respect and inclusion.
заслуживают уважения и включения в обычную жизнь.
00:11:46
(Applause)
(Аплодисменты)
Now, I have dreams and achievements in my sport,
Сейчас у меня есть мечты и достижения в спорте,
great coaches,
отличные тренеры,
respect and dignity,
уважение и честь,
better health,
лучшее здоровье,
00:12:04
and I am pursuing a career as a personal trainer.
и я начинаю карьеру персонального тренера.
(Applause)
(Аплодисменты)
I am no longer hidden, bullied
Я больше не спрятан, меня не изводят,
and I am here doing a TED Talk.
и я здесь, выступаю на сцене TED.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:12:56
The world is a different place because of Special Olympics,
Мир изменился благодаря Специальной Олимпиаде,
but there is still farther to go.
но ещё многое нужно сделать.
So the next time you see someone with an intellectual disability,
В следующий раз, когда вы увидите кого-то с интеллектуальными отклонениями,
I hope you will see their ability.
я надеюсь, вы увидите их возможности.
The next time someone uses the r-word near you,
В следующий раз, когда кто-то употребит слово на букву «с»,
00:13:14
I hope you will tell them how much it hurts.
я надеюсь, вы скажете им, как сильно это ранит.
I hope you will think about getting involved with Special Olympics.
Я надеюсь, что вы рассмотрите возможность помочь Специальной Олимпиаде.
(Applause)
(Аплодисменты)
I would like to leave you with one final thought.
Напоследок я хочу ещё кое-что сказать.
Nelson Mandela said,
Нельсон Мандела сказал:
00:13:33
"Sports has the power to change the world."
«Спорт в силах изменить мир».
Special Olympics is changing the world
Специальная Олимпиада изменяет мир,
by transforming four and a half million athletes
меняя жизни четырёх с половиной миллионов атлетов
and giving us a place to be confident,
и давая нам возможность быть уверенными,
meet friends,
находить друзей,
00:13:47
not be judged
не быть недооценёнными
and get to feel like and be champions.
и чувствовать себя и быть чемпионами.
скачать в HTML/PDF
share