StudyEnglishWords

4#

Старейшие в мире живые существа. Рэйчел Сассман - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Старейшие в мире живые существа". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:15
who explained that certain species of trees
и он объяснил, что определённые особи деревьев
have adapted to this region.
приспособились к этому региону.
It's bushfelt region,
Это регион Бушвельд,
which is dry and prone to a lot of fires,
засушливый и предрасположенный к пожарам,
as so what these trees have done
и то, что сделали эти деревья, —
00:10:28
is, if you can imagine that this is the crown of the tree,
если вы можете себе это представить, это крона дерева,
and that this is ground level,
а это уровень поверхности, —
imagine that the whole thing,
представьте, что всё дерево,
that whole bulk of the tree,
основная масса дерева
migrated underground,
переселилась под землю,
00:10:38
and you just have those leaves peeping up above the surface.
и у вас только листья, выглядывающие на поверхности.
That way, when a fire roars through,
Таким образом, когда бушует пожар,
it's the equivalent of getting your eyebrows singed.
это равносильно тому, что вы опалили брови.
The tree can easily recover.
Дерево легко может оправиться.
These also tend to grow clonally,
Эти деревья тоже растут клонально,
00:10:51
the oldest of which is 13,000 years old.
самому старому из них 13 тысяч лет.
Back in the U.S., there's a couple plants of similar age.
В США существует пара растений того же возраста.
This is the clonal Creosote bush,
Это клональный Креозотовый куст,
which is around 12,000 years old.
ему около 12 тысяч лет.
If you've been in the American West,
Если вы бывали на западе США,
00:11:03
you know the Creosote bush is pretty ubiquitous,
вы знаете, что Креозотовый куст вездесущ,
but that being said, you see that this has
и при этом имеет
this unique, circular form.
уникальную округлую форму.
And what's happening is it's expanding slowly outwards
И то, что происходит, это он медленно расширяется
from that original shape.
от исходной формы.
00:11:15
And it's one -- again, that interconnected root system,
Это один куст: снова взаимосвязанная корневая система
making it one genetically identical individual.
делает его генетически идентичной особью.
It also has a friend nearby --
Рядом с ним его друг,
well, I think they're friends.
я думаю, они друзья.
This is the clonal Mojave yucca, it's about a mile away,
Это клональная Мохаве Юкка щепная на расстоянии примерно полтора километра,
00:11:29
and it's a little bit older than 12,000 years.
она немного старше 12 тысяч лет.
And you see it has that similar circular form.
Видно, что у неё похожая округлая форма.
And there's some younger clones
Несколько более молодых клонов
dotting the landscape behind it.
усеивают ландшафт позади неё.
And both of these, the yucca and the Creosote bush,
Оба они: Юкка и Креозотовый куст —
00:11:41
live on Bureau of Land Management land,
растут на территории Бюро по управлению землями,
and that's very different from being protected in a national park.
что непохоже на охрану в национальном парке.
In fact, this land is designated
На самом деле эта земля предназначена
for recreational all-terrain vehicle use.
для рекреационного использования вездеходным транспортом.
So, now I want to show what very well might be
А сейчас я хочу показать существо, которое с большой вероятностью
00:11:58
the oldest living thing on the planet.
является самым старым на планете.
This is Siberian Actinobacteria,
Это сибирские актиномицеты,
which is between 400,000
которым от 400 тысяч
and 600,000 years old.
до 600 тысяч лет.
This bacteria was discovered several years ago
Эта бактерия была обнаружена несколько лет назад
00:12:10
by a team of planetary biologists
группой планетарных биологов,
hoping to find clues to life on other planets
искавших ключ к разгадке жизни на других планетах,
by looking at one of the harshest conditions on ours.
рассматривая самые суровые условия на нашей.
скачать в HTML/PDF
share