StudyEnglishWords

3#

Стивен Джонсон об интернете как о городе - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Стивен Джонсон об интернете как о городе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:33
I think, right there.
Я думаю прямо там.
(Laughter)
(Смех)
Hubbard apparently started to reach, but besides that,
Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого
I think it would be good next year.
я думаю, это будет хорошо в следующем году.
Another quick thing -- this is a slightly different thing,
Ещё кое-что, это несколько иная вещь,
00:12:45
but this analysis some of you may have seen.
но этот анализ возможно уже кто-то из вас уже видел.
It just came out. This is bursty words,
Он только что вышел. Это просто набор слов,
looking at the historical record of State of the Union Addresses.
по теме исторических записей из обращений «О положении страны».
So these are words that suddenly start to appear out of nowhere,
Вот эти слова внезапно появляются просто из ниоткуда,
so they're kind of, you know, memes that start taking off,
они, своего рода, как возникающие мемы,
00:13:00
that didn't have a lot of historical precedent before.
которых не упоминали ранее.
So the first one is -- these are the bursty words around 1860s --
Так что, первый это — яркие слова около 1860-х —
slaves, emancipation, slavery, rebellion, Kansas.
рабы, эмансипация, рабство, восстание, Канзас.
That's Britney Spears. I mean, you know, OK, interesting.
Это, Бритни Спирс. Хм, ладно, интересно.
They're talking about slavery in 1860.
Они говорят о рабстве в 1860-м году.
00:13:13
1935 -- relief, depression, recovery banks.
1935-й — пособие, депрессия, восстановление банков.
And OK, I didn't learn anything new there as well -- that's pretty obvious.
Я там тоже не узнал ничего нового — это довольно очевидно.
1985, right at the center of the Reagan years --
1985-й, прямо во время правления Рейгана —
that's, we're, there's, we've, it's.
вот где мы были, и до чего мы дошли.
(Laughter)
(Смех)
00:13:28
Now, there's one way to interpret this, which is to say that
Итак, у нас есть один способ интерпретировать это, можно сказать,
"emancipation" and "depression" and "recovery" all have a lot of syllables.
что у слов «эмансипация» и «депрессия» и «восстановление» много слогов.
So you know, you can actually download -- it's hard to remember those.
Можно загрузить — их сложно все запомнить.
But seriously, actually, what you can see there,
Но то, что можно видеть здесь,
in a way that would be very hard to detect otherwise,
и что было бы сложно найти другим способом, это то,
00:13:43
is Reagan reinventing the political language of the country
что Рейган снова изобретает политический язык страны
and shifting to a much more intimate, much more folksy, much more telegenic --
и переносит его на более личностный, более народный и телегеничный —
contracting all those verbs.
сокращая все эти глаголы.
You know, 20 years before it was still, "Ask not what you can do,"
20 лет назад, пока всё было спокойно, «Не спрашивай о том, что может»,
but with Reagan, it's, "that's where, there's Nancy and I," that kind of language.
но с Рейганом это «вот тут, прямо здесь Нэнси и я», такого рода язык.
00:13:59
And so something we kind of knew,
И что-то, что мы уже знали,
but you didn't actually notice syntactically what he was doing.
но в действительности не замечали, что он делает синтаксически.
I'll go very quickly.
Я объясню в двух словах.
The question now -- and this is the really interesting question --
Сейчас вопрос такой — и это действительно интересный вопрос —
is, what kind of higher-level shape is emerging right now
это, какая многоуровневая форма возникает прямо сейчас
00:14:12
in the overall Web ecosystem -- and particularly in the ecosystem of the blogs
в общей интернет экосистеме — и особенно в экосистеме блогов,
because they are really kind of at the cutting edge.
потому что они своего рода на передовой.
And I think what happens there will also happen in the wider system.
И я думаю что то, что происходит там, будет происходить дальше.
скачать в HTML/PDF
share