StudyEnglishWords

3#

Стивен Левитт исследует экономику крэка - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Стивен Левитт исследует экономику крэка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:40
So Sudhir went home. Took a shower, took a nap.
Так что Судир пошел домой. Принял душ, поспал.
And you and I, probably, faced with the situation, would think,
Вы или я, наверняка, в такой ситуации, решили бы:
well, I guess I'm going to write my dissertation on The Grateful Dead.
Ну что ж, напишу диссертацию о «Грэйтфул Дэд».
I've been following them for the last three months.
Я три месяца за ними ездил.
(Laughter)
(Смех)
00:07:53
Sudhir, on the other hand, got right back -- walked down to the housing project.
Судир же вернулся назад — пошел обратно в трущобы.
Went up to the floor, the second floor, and said: "Hey, guys.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Ребята,
I had so much fun hanging out with you last night,
вчера с вами было так весело,
I wonder if I could do it again tonight."
можно сегодня повторить?
And that was the beginning of what turned out to be a beautiful relationship
И это стало началом замечательных отношений,
00:08:09
that involved Sudhir living in the housing project on and off for 10 years:
в результате которых Судир периодически жил в этих домах для малоимущих в течение десяти лет,
hanging out in crack houses, going to jail with the gang members,
тусовался в наркопритонах, следовал за членами банды в тюрьму;
having the car-windows shot out of his car,
ему простреливали стекла в машине,
having the police break into his apartment and steal his computer disks --
полицейские врывались к нему в квартиру, воровали его компьютерные диски —
you name it.
чего только не было.
00:08:25
But ultimately, the story has a happy ending for Sudhir,
Но у этой истории счастливый конец для Судира,
who became one of the most respected sociologists in the country.
который стал одним из самых уважаемых социологов в стране.
And especially for me, as I sat in my office with my Excel spreadsheet open,
И особенно для меня, сидевшего в своем офисе с открытой таблицей Еxcel,
waiting for Sudhir to come and deliver to me the latest load of data
и ждавшего, пока Судир не придет и не принесет мне последние данные —
that he would get from the gang.
данные, которые он получал от банды.
00:08:45
It was one of the most unequal co-authoring relationships ever --
Это очень неравное соавторство —
(Laughter)
(Смех)
-- but I was glad to be the beneficiary of it.
— но я был рад получать от него пользу.
So what do we find? What do we find in the gang? Well, let me say one thing.
И что же мы выяснили? Что мы выяснили о банде? Скажу одно —
We really got access to everybody in the gang.
мы получили доступ ко всем членам банды.
00:09:04
We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top.
Мы смогли посмотреть на банду изнутри, от самых низов и до самых верхов.
They trusted Sudhir -- in ways that really no academic has ever --
Они доверяли Судиру — как никому из исследователей —
or really anybody, any outsider -- has ever earned the trust of these gangs,
и вообще никому, никакому чужаку — никогда не удавалось завоевать доверие этих бандитов
to the point where they actually opened up what was most interesting for me:
до такой степени, что они предоставили доступ к тому, что было мне наиболее интересно:
their books, their financial records that they kept.
к своей бухгалтерии, к финансовым документам, которые они вели.
00:09:23
And they made them available to us.
И они предоставили их нам.
And we not only could study them, but we could ask them questions about what was in them.
Мы могли не только изучать их, мы могли задавать им вопросы о том, что там было.
скачать в HTML/PDF
share