StudyEnglishWords

5#

Стивен Пинкер заполняет чистый лист - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Стивен Пинкер заполняет чистый лист.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:41
of appreciation of art
понимания искусства,
that were in place for centuries, or millennia,
которые существовали века, тысячи лет,
in the 20th century were discarded.
в 20-ом веке были отвергнуты.
The beauty and pleasure in art --
Красота и наслаждение в искусстве —
probably a human universal --
вероятно, универсальные человеческие свойства —
00:15:54
were -- began to be considered saccharine,
начали считаться слащавыми,
or kitsch, or commercial.
китчем, коммерцией.
Barnett Newman had a famous quote that "the impulse of modern art
У Барнетта Ньюмана есть известная цитата о том, что импульс современного искусства —
is the desire to destroy beauty" --
это желание уничтожить красоту,
which was considered bourgeois or tacky.
которая считалась буржуазной и безвкусной.
00:16:08
And here's just one example.
Приведу один пример.
I mean, this is perhaps a representative example
Это, пожалуй, типичный пример
of the visual depiction of the female form
изображения женских форм
in the 15th century;
в 15-ом веке;
here is a representative example
а вот типичный пример
00:16:20
of the depiction of the female form in the 20th century.
изображения женских форм в 20-ом веке.
And, as you can see, there -- something has changed
И, как вы можете увидеть, кое-что изменилось
in the way the elite arts
в том, как элитное искусство
appeal to the senses.
обращается к нашим чувствам.
Indeed, in movements of modernism
Действительно, в движениях модернизма
00:16:32
and post-modernism,
и постмодернизма
there was visual art without beauty,
было изобразительное искусство без красоты,
literature without narrative and plot,
литература без содержания и сюжета,
poetry without meter and rhyme,
поэзия без ритма и рифмы,
architecture and planning without ornament,
архитектура без декора,
00:16:42
human scale, green space and natural light,
человеческих масштабов, зелени и естественного света,
music without melody and rhythm,
музыка без мелодии и ритма,
and criticism without clarity,
критика без ясности,
attention to aesthetics and insight into the human condition.
внимания к эстетике и пониманию человеческого состояния.
(Laughter)
(Смех)
00:16:54
Let me give just you an example to back up that last statement.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание.
But here, there -- one of the most famous literary
Здесь - один из самых видных
English scholars of our time
специалистов по английской литературе нашего времени,
is the Berkeley professor,
профессор Калифорнийского университета в Беркли,
Judith Butler.
Джудит Батлер.
00:17:05
And here is an example of
И вот пример
one of her analyses:
одного из её анализов:
"The move from a structuralist account in which capital
«Движение от структуры, где капитал
is understood to structure social relations
считается основой построения социальных отношений
in relatively homologous ways
относительно гомологичными способами
00:17:16
to a view of hegemony in which power relations are subject to repetition,
к взгляду на гегемонию, в которой сильные отношения могут повторяться,
convergence and rearticulation
сходиться и быть переакцентированы,
brought the question of temporality into the thinking of structure,
внесли вопрос временности в переосмыслении структуры
and marked a shift from the form of Althusserian theory
и обозначили сдвиг от теории Альтуссера,
that takes structural totalities as theoretical objects ..."
которая принимает структурные совокупности как теоретические объекты...»
00:17:29
Well, you get the idea.
В общем, вы меня поняли.
By the way, this is one sentence --
Кстати, это одно предложение —
you can actually parse it.
хотя его можно было бы разделить на части.
Well, the argument in "The Blank Slate"
Итак, основная идея в «Чистом листе»
was that elite art and criticism
была в том, что элитное искусство и критика
00:17:42
in the 20th century,
в 20-ом веке,
although not the arts in general,
хоть и не искусство в целом,
have disdained beauty, pleasure,
пренебрегли красотой, удовольствием,
clarity, insight and style.
ясностью, проницательностью и стилем.
People are staying away from elite art and criticism.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики.
00:17:55
What a puzzle -- I wonder why.
Какая головоломка! Интересно, почему?!
скачать в HTML/PDF
share