StudyEnglishWords

3#

Строительство Собора Семян. Томас Хизервик - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Строительство Собора Семян". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:16
And to make the project affordable,
Чтобы вложиться в бюджет,
we focused our energy.
мы приложили немало сил.
Instead of building a building as big as the football pitch,
Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле,
we focused it on this one element.
мы сконцентрировались на этом элементе.
And the government agreed to do that
И правительство согласилось делать это
00:11:29
and not do anything else,
и ничего другого,
and focus our energy on that.
и позволило нам сконцентрировать нашу энергию на этом.
And so the rest of the site was a public space.
Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию.
And with a million people there a day,
Учитывая, что каждый день там бывает по миллиону посетителей,
it just felt like offering some public space.
немного пространства для публики не помешает.
00:11:41
We worked with an AstroTurf manufacturer
Мы работали с Astro Turf,
to develop a mini-me version
чтобы разработать миниатюрную версию
of the seed cathedral,
собора семян,
so that, even if you're partially-sighted,
так что даже если у вас плохое зрение,
that it was kind of crunchy and soft,
чтобы это было нечто хрустящее и мягкое,
00:11:53
that piece of landscape that you see there.
тот кусочек ландшафта, что вы видите.
And then, you know when a pet has an operation
Кстати, вы знаете, когда домашнему животному делают операцию
and they shave a bit of the skin
и сбривают немного шерсти,
and get rid of the fur --
избавляясь от меха —
in order to get you to go into the seed cathedral,
так вот, чтобы вы могли войти внутрь собора семян,
00:12:07
in effect, we've shaved it.
фактически, мы побрили его.
And inside there's nothing;
И внутри ничего нет:
there's no famous actor's voice;
нет голосов знаменитых актёров;
there's no projections;
нет проекций;
there's no televisions; there's no color changing.
нет телевизоров; не меняются цвета;
00:12:17
There's just silence
там только тишина
and a cool temperature.
и прохлада.
And if a cloud goes past,
И если мимо проплывает облако,
you can see a cloud on the tips
вы можете видеть облако на кончиках,
where it's letting the light through.
которые пропускают свет.
00:12:32
This is the only project that we've done
Это единственный сделанный нами проект,
where the finished thing
где законченная вещь
looked more like a rendering than our renderings.
выглядела больше как макет, чем наши макеты.
(Laughter)
(Смех)
A key thing was how people would interact.
Главное, как люди стали бы взаимодействовать.
00:12:48
I mean, in a way it was the most serious thing
Я имею в виду, в том плане, что это была наиболее серьёзная вещь,
you could possible do at the expo.
что вы могли бы сделать на выставке.
And I just wanted to show you.
Я просто хотел показать вам.
The British government --
Правительство Великобритании —
any government is potentially the worst client in the world
любое правительство потенциально является наихудшим клиентом в мире,
00:12:59
you could ever possibly want to have.
с которым вам когда-либо хотелось бы сотрудничать.
And there was a lot of terror.
Нас много терроризировали.
But there was an underlying support.
Но была и поддержка.
And so there was a moment
Однажды настал момент,
when suddenly -- actually, the next thing.
когда вдруг — на самом деле, вот он.
00:13:13
This is the head of U.K. Trade and Investment,
Это глава торговли и инвестиций Соединенного Королевства,
who was our client,
который был нашим клиентом,
with the Chinese children, using the landscape.
с китайскими детьми, использующими ландшафт.
(Video) Children: One, two, three, go.
(Видео) Дети: Один, два, три, старт.
(Laughter)
(Смех)
00:13:35
TH: I'm sorry about my stupid voice there.
ТХ: Извините меня за глупый голос.
(Laughter)
(Смех)
So finally, texture is something.
В конце концов, структура ткани — это что-то.
скачать в HTML/PDF
share