StudyEnglishWords

4#

Тайны океанского дна. Laura Robinson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Тайны океанского дна". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:09
this is about 100 microns across.
её диаметр будет около 100 микрон.
And Brendan took some analyses across this coral --
Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла —
you can see the marks --
вы видите эти отметки, —
and he's been able to show that these are actual annual bands,
и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца.
so even at 500 meters deep in the ocean,
Так что даже на глубине 500 метров
00:07:21
corals can record seasonal changes,
кораллы фиксируют сезонные изменения.
which is pretty spectacular.
Это удивительно.
But 4,000 years is not enough to get us back to our last glacial maximum.
Но 4 000 лет не хватит, чтобы вернуть нас к последнему ледниковому максимуму.
So what do we do?
И что же мы делаем?
We go in for these fossil specimens.
Мы изучаем образцы окаменелых кораллов.
00:07:33
This is what makes me really unpopular with my research team.
Вот за что меня недолюбливают остальные исследователи
So going along,
из моей команды:
there's giant sharks everywhere,
повсюду огромные акулы,
there are pyrosomes, there are swimming holothurians,
оболочники, морские огурцы,
there's giant sponges,
гигантские морские губки,
00:07:42
but I make everyone go down to these dead fossil areas
а я заставляю всех спускаться к этим окаменелостям
and spend ages kind of shoveling around on the seafloor.
и кучу времени копаться на дне.
And we pick up all these corals, bring them back, we sort them out.
Мы собираем все эти кораллы, переносим на борт, сортируем.
But each one of these is a different age,
Но все они разного возраста,
and if we can find out how old they are
и если удастся выяснить, сколько им лет,
00:07:56
and then we can measure those chemical signals,
то мы сможем измерить эти химические сигналы
this helps us to find out
и понять, что происходило
what's been going on in the ocean in the past.
с океаном в прошлом.
So on the left-hand image here,
На картинке с левой стороны —
I've taken a slice through a coral, polished it very carefully
сделанное мной оптическое изображение тщательно отполированного
00:08:08
and taken an optical image.
среза коралла.
On the right-hand side,
С правой стороны —
we've taken that same piece of coral, put it in a nuclear reactor,
мы поместили тот же фрагмент коралла в ядерный реактор,
induced fission,
вызывающий деление,
and every time there's some decay,
и каждый новый распад
00:08:17
you can see that marked out in the coral,
отражается на структуре коралла,
so we can see the uranium distribution.
так что мы видим распределение урана.
Why are we doing this?
Зачем мы это делаем?
Uranium is a very poorly regarded element,
У урана плохая репутация,
but I love it.
но я его обожаю.
00:08:26
The decay helps us find out about the rates and dates
Распад помогает нам узнать скорости и сроки
of what's going on in the ocean.
протекания процессов в океане.
And if you remember from the beginning,
Как вы помните из начала нашей беседы,
that's what we want to get at when we're thinking about climate.
именно это нам и нужно для изучения климата.
So we use a laser to analyze uranium
С помощью лазера мы исследуем уран
00:08:37
and one of its daughter products, thorium, in these corals,
и его дочерний продукт торий, входящие в состав кораллов.
and that tells us exactly how old the fossils are.
Это позволяет нам установить точный возраст кораллов.
This beautiful animation of the Southern Ocean
Это анимационное изображение Южного океана
скачать в HTML/PDF
share