5#

Теперь мы умеем редактировать ДНК. Но давайте проявим благоразумие. Jennifer Doudna - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Теперь мы умеем редактировать ДНК. Но давайте проявим благоразумие". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:46
and also to figure out how to control and limit any kind of off-target,
и выяснить, как можно контролировать и ограничивать нецелевое воздействие,
or unintended effects of using the technology.
или непреднамеренные эффекты, при использовании этой технологии.
I think that we will see clinical application of this technology,
Я полагаю, что мы станем свидетелями использования данной технологии в клинике,
certainly in adults,
разумеется, у взрослых пациентов,
within the next 10 years.
в течение следующих 10 лет.
00:10:05
I think that it's likely that we will see clinical trials
Мне кажется вероятным, что за этот период будут проведены клинические исследования
and possibly even approved therapies within that time,
и, возможно, даже одобрены методы терапии,
which is a very exciting thing to think about.
что очень воодушевляет.
And because of the excitement around this technology,
И благодаря этому воодушевлению, которое вызывает технология,
there's a lot of interest in start-up companies
к ней проявляют огромный интерес стартап-компании,
00:10:20
that have been founded to commercialize the CRISPR technology,
созданные для того, чтобы превратить технологию CRISPR в коммерческий продукт,
and lots of venture capitalists
а также многие венчурные капиталисты,
that have been investing in these companies.
инвестирующие в такие компании.
But we have to also consider
Но мы также должны учитывать,
that the CRISPR technology can be used for things like enhancement.
что технологию CRISPR можно использовать для улучшения характеристик.
00:10:36
Imagine that we could try to engineer humans
Представьте, что мы могли бы попробовать конструировать людей,
that have enhanced properties, such as stronger bones,
обладающих улучшенными характеристиками, например, более прочными костями,
or less susceptibility to cardiovascular disease
или меньшей склонностью к сердечно-сосудистым заболеваниям,
or even to have properties
или даже обладающих свойствами,
that we would consider maybe to be desirable,
которые, возможно, показались бы нам желательными,
00:10:52
like a different eye color or to be taller, things like that.
такими как другой цвет глаз или более высокий рост, что-то вроде этого.
"Designer humans," if you will.
Если хотите, это «дизайнерские люди».
Right now, the genetic information
Сейчас практически отсутствует генетическая информация,
to understand what types of genes would give rise to these traits
позволяющая понять,
is mostly not known.
какие гены отвечают за эти признаки.
00:11:09
But it's important to know
Но важно понимать,
that the CRISPR technology gives us a tool to make such changes,
что технология CRISPR дала нам инструмент для внесения таких изменений,
once that knowledge becomes available.
как только эти знания станут нам доступны.
This raises a number of ethical questions that we have to carefully consider,
Это поднимает ряд этических вопросов, которые мы должны тщательно рассмотреть.
and this is why I and my colleagues have called for a global pause
И именно поэтому мы с коллегами призвали учёных всего мира сделать паузу
00:11:27
in any clinical application of the CRISPR technology in human embryos,
в любых клинических применениях технологии CRISPR у эмбрионов человека,
to give us time
чтобы у нас было время
to really consider all of the various implications of doing so.
тщательно рассмотреть все возможные последствия этого.
And actually, there is an important precedent for such a pause
И у нас есть важный прецедент для того, чтобы объявить такую паузу:
from the 1970s,
в 1970-х годах
00:11:42
when scientists got together
учёные объединились
to call for a moratorium on the use of molecular cloning,
для провозглашения моратория на использование молекулярного клонирования,
until the safety of that technology could be tested carefully and validated.
пока не будет тщательно проверена и подтверждена безопасность этой технологии.
So, genome-engineered humans are not with us yet,
Так что пока генная инженерия людей откладывается,
but this is no longer science fiction.
но это уже не научная фантастика.
00:12:04
Genome-engineered animals and plants are happening right now.
Созданные генной инженерией животные и растения уже существуют.
And this puts in front of all of us a huge responsibility,
И это накладывает на всех нас большую ответственность
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1