StudyEnglishWords

2#

Тим Бернерс-Ли о следующем поколении Сети - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Тим Бернерс-Ли о следующем поколении Сети". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:57
questions which actually bridge across different disciplines --
вопросы, связывающие различные дисциплины,
is really a complete sea change.
это полнейшай трансформация.
It's very very important.
Это очень, очень важно.
Scientists are totally stymied at the moment --
В настоящее время учёные загнаны в тупик,
the power of the data that other scientists have collected is locked up
мощь данных, собранных другими учёными, недоступна,
00:13:11
and we need to get it unlocked so we can tackle those huge problems.
и чтобы справиться с этими проблемами, мы должны разблокировать данные.
Now if I go on like this, you'll think that all the data comes from huge institutions
Если продолжу, вы подумаете, что все данные производятся большими институтами,
and has nothing to do with you.
и это не имеет никакого отношения к вам.
But, that's not true.
Но это не так.
In fact, data is about our lives.
На самом деле, данные составляют нашу жизнь.
00:13:25
You just -- you log on to your social networking site,
Вы авторизуетесь на сайте своей любимой социальной сети,
your favorite one, you say, "This is my friend."
вы говорите «Это мой друг».
Bing! Relationship. Data.
И вот, связь. Данные.
You say, "This photograph, it's about -- it depicts this person. "
Вы говорите «эта фотография такого-то человека».
Bing! That's data. Data, data, data.
И вот, данные. Данные, данные, данные.
00:13:39
Every time you do things on the social networking site,
Каждый раз, когда вы что-либо делаете в социальной сети,
the social networking site is taking data and using it -- re-purposing it --
сайт собирает данные, использует и обрабатывает,
and using it to make other people's lives more interesting on the site.
чтобы сделать пребывание других людей на сайте более интересным.
But, when you go to another linked data site --
Но когда вы заходите на другой сайт со связанными данными,
and let's say this is one about travel,
скажем, сайт о путешествиях,
00:13:54
and you say, "I want to send this photo to all the people in that group,"
и говорите «я хочу послать эту фотографию всем членам такой-то группы»,
you can't get over the walls.
вы не можете этого сделать.
The Economist wrote an article about it, and lots of people have blogged about it --
В журнале Economist была статья на эту тему, многие люди писали об этом в своих блогах,
tremendous frustration.
огромное разочарование.
The way to break down the silos is to get inter-operability
Пробить брешь в закрытых хранилищах данных можно, создав совместимость
00:14:04
between social networking sites.
между социальными сетями.
We need to do that with linked data.
Нам нужно это сделать с помощью связанных данных.
One last type of data I'll talk about, maybe it's the most exciting.
Я скажу об ещё одном типе данных, возможно, наиболее впечатляющем.
Before I came down here, I looked it up on OpenStreetMap
Прежде чем приехать сюда, я нашёл это место на OpenStreetMap.
The OpenStreetMap's a map, but it's also a Wiki.
Это карта, но также и Вики.
00:14:16
Zoom in and that square thing is a theater -- which we're in right now --
Приблизьте, и этот квадрат окажется театром, в котором мы сейчас находимся,
The Terrace Theater. It didn't have a name on it.
The Terrace Theater. Но это имя не было обозначено на карте.
So I could go into edit mode, I could select the theater,
Так что у меня была возможность перейти в режим редактирования, выбрать театр,
I could add down at the bottom the name, and I could save it back.
добавить внизу его название и сохранить.
And now if you go back to the OpenStreetMap. org,
И теперь, если вы зайдёте на OpenStreetMap.org,
00:14:31
and you find this place, you will find that The Terrace Theater has got a name.
и найдёте это место, вы обнаружите, что у The Terrace Theater теперь есть название.
скачать в HTML/PDF
share