StudyEnglishWords

3#

Трагедия детских домов. Джорджетт Мулхейр - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Трагедия детских домов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:53
residential care for those few children with extremely complex needs.
высокого уровня для детей с самыми сложными отклонениями.
Across Europe, a movement is growing to shift the focus
По всей Европе распространяется движение
and transfer the resources from large institutions
за перераспределение средств из интернатов и детдомов,
that provide poor quality care to community-based services
которые не справляются с задачей, в общественные районные центры
that protect children from harm and allow them to develop
по защите детей, которые смогут помочь развитию ребёнка.
00:09:12
to their full potential. When I first started to work in Romania
20 лет назад, когда я только начала работать в Румынии,
nearly 20 years ago, there were 200,000 children living
в интернатах содержалось 200 000 детей,
in institutions, and more entering every day.
с ежедневным поступлением новых сирот.
Now, there are less than 10,000, and
Сегодня меньше 10 000 детей воспитываются в детдомах,
family support services are provided across the country.
а количество общественных центров помощи семьям растёт по всей стране.
00:09:29
In Moldova, despite extreme poverty and the terrible effects
В Молдавии, не смотря на крайнюю нищету и тяжёлые
of the global financial crisis, the numbers of children
последствия мирового финансового кризиса,
in institutions has reduced by more than 50 percent
количество детей в интернатах сократилось на половину
in the last five years, and the resources are being
за последние 5 лет, а финансовые средства направлены
redistributed to family support services and inclusive schools.
в центры помощи семьям и общие школы.
00:09:46
Many countries have developed national action plans for change.
Во многих странах разработан национальный план по реструктуризации.
The European Commission and other major donors
Еврокомиссия и другие крупные спонсоры
are finding ways to divert money from institutions
изучают способы перераспределения средств из интернатов
towards family support, empowering communities
в центры поддержки семей, увеличивая тем самым
to look after their own children.
возможности районных коммун заботиться о своих детях.
00:10:01
But there is still much to be done to end the systematic
Однако многое ещё предстоит сделать
institutionalization of children.
для искоренения практики разлучения детей и родителей.
Awareness-raising is required at every level of society.
Необходимо осведомить общество на каждом его уровне.
People need to know the harm that institutions cause to children,
Люди должны понимать, насколько вредны интернаты для развития детей;
and the better alternatives that exist.
люди должны знать, что есть альтернативные пути решения.
00:10:16
If we know people who are planning to support orphanages,
Если кто-то желает спонсировать интернаты,
we should convince them to support family services instead.
ему должны рассказать о преимуществах центров поддержки семьи.
Together, this is the one form of child abuse
Вместе мы в силах искоренить
that we could eradicate in our lifetime.
эту форму жестокого обращения с детьми.
Thank you. (Applause)
Спасибо. (Аплодисменты)
00:10:32
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика