StudyEnglishWords

3#

Три мифа о коррупции. Афра Рэймонд - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Три мифа о коррупции". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:55
and the law was reversed, it was repealed.
и закон был отменен, он был аннулирован.
That's the word lawyers use. It was repealed.
Это слово используют юристы. Он был отменен.
But the point is
Но суть в том,
that Parliament was outwitted in the whole course of events,
что Парламент перехитрил нас в общем курсе событий.
because what really happened is that,
Потому что на самом деле,
00:06:08
because of the suspicious passage of that law,
из-за сомнительной части закона,
the law was actually passed into effect
этот закон вступил в силу
on the weekend we celebrated our 50th anniversary of independence,
в конце недели, когда мы отмечали 50-летие нашей независимости,
our jubilee of independence.
наш юбилей независимости.
So that is the kind of outrage of the thing.
Это было своего рода оскорбление.
00:06:20
It was kind of a nasty way to get maturation, but we got it,
Это был, своего рода, неприятный способ взросления, который мы прошли,
because we all understood it,
потому что мы его поняли.
and for the first time that I could remember,
И в первый раз на моей памяти,
there were mass protests against this corruption.
в стране прошли массовые протесты против этой коррупции.
And that gave me a lot of hope. Okay?
Это дало мне надежду.
00:06:33
Those of us who are, sometimes you feel like
Потому что иногда, ты чувствуешь,
you're a little bit on your own doing some of this work.
что делаешь эту работу в одиночку.
That passage of the law and the repeal of the law
Это принятие закона и его отмена
fortified the case of the Piarco Airport accused.
поддержало дело Подозреваемых Аэропорта Пиарко.
So it was one of those really superior double bluff kind of things that took place.
Это был один из тех случаев, когда был использован двойной блеф.
00:06:50
But what were they accused of?
Но в чем их обвиняли?
What was it that they were accused of?
Что они такого сделали?
I'm being a bit mysterious for those of you out there. What were they accused of?
Сейчас я говорю загадками. Так в чем их обвиняли?
We were trying to build, or reconstruct largely,
Мы пытались построить, или, значительно
an airport that had grown outdated.
реконструировать устаревший аэропорт.
00:07:02
The entire project cost about 1.6 billion dollars,
Общая стоимость проекта составляла порядка 1,6 млрд. долларов,
Trinidad and Tobago dollars,
долларов республики Тринидад и Тобаго.
and in fact, we had a lot of bid-rigging
Вместо этого, мы получили огромное количество фиктивных торгов
and suspicious activity, corrupt activity took place.
и подозрительной деятельности, повсюду была коррупция.
And to get an idea of what it consisted of,
И для понимания масштаба происходящего,
00:07:18
and to put it in context in relationship to this whole
и проведения параллелей со вторым мифом,
second myth about it being no big thing,
о, якобы, незначительных масштабах коррупции,
we can look at this second slide here.
мы можем взглянуть на этот слайд.
And what we have here -- I am not saying so,
И что мы здесь видим, это не мои слова,
this is the Director of Public Prosecutions in a written statement. He said so.
эти слова написал Генеральный прокурор. Это сказал он.
00:07:35
And he's telling us that for the $1.6 billion cost of the project,
Он говорит о том, что из 1,6 млрд. долларов стоимости проекта,
one billion dollars has been traced
один миллиард был переведён
to offshore bank accounts.
на счета в офшорных банках.
One billion dollars of our taxpayers' money
Один миллиард долларов налогоплательщиков
has been located in offshore bank accounts.
был обнаружен на счетах в офшорных банках.
скачать в HTML/PDF
share