StudyEnglishWords

4#

Увидеть зарождение Вселенной в новый телескоп. Wendy Freedman - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Увидеть зарождение Вселенной в новый телескоп". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:42
We want to get on the air quickly, and be taking science data --
Мы планируем быстро запустить его и начать собирать данные,
what we astronomers call "first light," in 2021.
в астрономии это называется «первый свет», в 2021 году.
And the full telescope will be finished in the middle of the next decade,
Завершён телескоп будет к середине следующего десятилетия
with all seven mirrors.
со всеми семью зеркалами.
So we're now poised to look back at the distant universe,
Мы готовимся взглянуть вглубь Вселенной,
00:14:01
the cosmic dawn.
на зарю Вселенной.
We'll be able to study other planets in exquisite detail.
Мы сможем изучить другие планеты до мельчайших деталей.
But for me, one of the most exciting things about building the GMT
Но для меня главное в постройке ГМТ —
is the opportunity to actually discover something
это возможность открыть то,
that we don't know about -- that we can't even imagine at this point,
о чём мы ещё не знаем, чего пока даже не можем представить,
00:14:17
something completely new.
что-то совершенно новое.
And my hope is that with the construction of this and other facilities,
Я надеюсь, что постройка этого и других телескопов
that many young women and men will be inspired to reach for the stars.
вдохновит молодых девушек и юношей тянуться к звёздам.
Thank you very much.
Большое спасибо.
Obrigado.
(По-португальски) Спасибо.
00:14:31
(Applause)
(Аплодисменты)
Bruno Giussani: Thank you, Wendy.
Бруно Джуссани: Спасибо, Венди.
Stay with me, because I have a question for you.
У меня есть один вопрос.
You mentioned different facilities.
Вы упомянули, что существуют разные лаборатории.
So the Magellan Telescope is going up, but also ALMA and others in Chile
Например, Магелланов телескоп, ALMA и другие в Чили
00:14:48
and elsewhere, including in Hawaii.
и по всему миру, включая Гавайи.
Is it about cooperation and complementarity, or about competition?
Какая связь между ними: сотрудничество или борьба за финансирование?
I know there's competition in terms of funding, but what about the science?
Мне известно, что идёт борьба за финансирование, но что насчёт науки?
Wendy Freedman: In terms of the science, they're very complementary.
Венди Фридман: В плане науки они дополняют друг друга.
The telescopes that are in space, the telescopes on the ground,
Телескопы в космосе и на земле,
00:15:05
telescopes with different wavelength capability,
телескопы с разной длиной волн,
telescopes even that are similar, but different instruments --
одинаковые телескопы, использующие разные приборы, —
they will all look at different parts of the questions that we're asking.
все они отвечают за разные области изучения.
So when we discover other planets, we'll be able to test those observations,
Когда мы откроем новые планеты, мы сможем протестировать наши наблюдения,
we'll be able to measure the atmospheres,
провести измерения атмосфер,
00:15:20
be able to look in space with very high resolution.
взглянуть в космос при очень высоком разрешении.
So, they're very complementary.
Все они дополняют друг друга.
You're right about the funding, we compete;
Вы точно подметили по поводу финансирования,
but scientifically, it's very complementary.
но с научной точки зрения все они взаимодополняемы.
BG: Wendy, thank you very much for coming to TEDGlobal.
БД: Венди, спасибо вам, что выступили на TEDGlobal.
00:15:32
WF: Thank you.
ВФ: Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика