StudyEnglishWords

4#

Увидеть зарождение Вселенной в новый телескоп. Wendy Freedman - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Увидеть зарождение Вселенной в новый телескоп". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:13:42
We want to get on the air quickly, and be taking science data --
и сказали: «Вы готовы к строительству».
what we astronomers call "first light," in 2021.
Поэтому мы готовимся строить телескоп с первыми четырьмя зеркалами.
And the full telescope will be finished in the middle of the next decade,
Мы планируем быстро запустить его и начать собирать данные,
with all seven mirrors.
в астрономии это называется «первый свет», в 2021 году.
So we're now poised to look back at the distant universe,
Завершён телескоп будет к середине следующего десятилетия
00:14:01
the cosmic dawn.
со всеми семью зеркалами.
We'll be able to study other planets in exquisite detail.
Мы готовимся взглянуть вглубь Вселенной,
But for me, one of the most exciting things about building the GMT
на зарю Вселенной.
is the opportunity to actually discover something
Мы сможем изучить другие планеты до мельчайших деталей.
that we don't know about -- that we can't even imagine at this point,
Но для меня главное в постройке ГМТ —
00:14:17
something completely new.
это возможность открыть то,
And my hope is that with the construction of this and other facilities,
о чём мы ещё не знаем, чего пока даже не можем представить,
that many young women and men will be inspired to reach for the stars.
что-то совершенно новое.
Thank you very much.
Я надеюсь, что постройка этого и других телескопов
Obrigado.
вдохновит молодых девушек и юношей тянуться к звёздам.
00:14:31
(Applause)
Большое спасибо.
Bruno Giussani: Thank you, Wendy.
(По-португальски) Спасибо.
Stay with me, because I have a question for you.
(Аплодисменты)
You mentioned different facilities.
Бруно Джуссани: Спасибо, Венди.
So the Magellan Telescope is going up, but also ALMA and others in Chile
У меня есть один вопрос.
00:14:48
and elsewhere, including in Hawaii.
Вы упомянули, что существуют разные лаборатории.
Is it about cooperation and complementarity, or about competition?
Например, Магелланов телескоп, ALMA и другие в Чили
I know there's competition in terms of funding, but what about the science?
и по всему миру, включая Гавайи.
Wendy Freedman: In terms of the science, they're very complementary.
Какая связь между ними: сотрудничество или борьба за финансирование?
The telescopes that are in space, the telescopes on the ground,
Мне известно, что идёт борьба за финансирование, но что насчёт науки?
00:15:05
telescopes with different wavelength capability,
Венди Фридман: В плане науки они дополняют друг друга.
telescopes even that are similar, but different instruments --
Телескопы в космосе и на земле,
they will all look at different parts of the questions that we're asking.
телескопы с разной длиной волн,
So when we discover other planets, we'll be able to test those observations,
одинаковые телескопы, использующие разные приборы, —
we'll be able to measure the atmospheres,
все они отвечают за разные области изучения.
00:15:20
be able to look in space with very high resolution.
Когда мы откроем новые планеты, мы сможем протестировать наши наблюдения,
So, they're very complementary.
провести измерения атмосфер,
You're right about the funding, we compete;
взглянуть в космос при очень высоком разрешении.
but scientifically, it's very complementary.
BG: Wendy, thank you very much for coming to TEDGlobal.
Все они дополняют друг друга.
Вы точно подметили по поводу финансирования,
WF: Thank you.
но с научной точки зрения все они взаимодополняемы.
00:15:34
(Applause)
БД: Венди, спасибо вам, что выступили на TEDGlobal.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика