5#

Ультразвуковая хирургия - безоперационное лечение. Иов Медан - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ультразвуковая хирургия - безоперационное лечение". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:14
by focused ultrasound
сфокусированным ультразвуком,
relieving the pain, again, very fast.
который опять же очень быстро избавляет от боли.
And I would like to tell you
Я хотел бы рассказать вам
about PJ.
о PJ.
He's a 78 year-old farmer
Это 78-летний фермер,
00:10:30
who suffered from -- how should I say it? --
который страдал от - как бы это назвать? -
it's called pain in the butt.
боли в ягодицах.
He had metastases in his right buttock,
У него были метастазы в правой ягодице,
and he couldn't sit
и он не мог сидеть
even with medication.
даже под воздействием таблеток.
00:10:42
He had to forgo all the farm activities.
Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
He was treated with radiation therapy,
Он подвергался радиотерапии,
state-of-the-art radiation therapy,
современной радиотерапии,
but it didn't help.
но это не помогло.
Many patients like that favor radiation therapy.
Многие пациенты, как он, пробуют радиотерапию.
00:10:58
And again, he volunteered
И снова, он стал добровольцем
to a pivotal study
в крупном исследовании,
that we ran worldwide,
мы проводили по всему миру,
also in the U.S.
в том числе в США.
And his wife actually took him.
На самом деле, его жена привезла его.
00:11:12
They drove like three hours
Они ехали примерно три часа
from their farm to the hospital.
от фермы до больницы.
He had to sit on a cushion,
Он вынужден был сидеть на диванной подушке,
stand still, not move,
прямо, не двигаясь,
because it was very painful.
иначе было очень больно.
00:11:25
He took the treatment,
Он прошел лечение,
and on the way back,
и на обратном пути
he drove the truck by himself.
он сам был за рулем грузовика
So again, this is an immediate relief.
И снова, это мгновенное избавление от боли.
And you have to understand
Вы должны понимать,
00:11:39
what those people feel
что чувствуют эти люди,
and what their family experiences
и что испытывают их семьи,
when it happens.
когда случается такое.
He returned again
Он вновь вернулся
to his daily routine on the farm.
к каждодневной рутине на ферме.
00:11:50
He rides his tractor.
Он ездит на тракторе.
He rides his horse to their mountain cabin regularly.
Он регулярно ездит на лошади в домик в горах.
And he has been very happy.
И он очень счастлив.
But now, you ask me,
Но теперь, спросите вы меня,
but what about war, the war on cancer?
как же война, война с раком?
00:12:04
Show us some primary cancer.
Покажите нам примеры первичного рака.
What can be done there?
Что можно здесь сделать?
So I have good news and bad news.
У меня есть хорошие и плохие новости.
The good news: there's a lot that can be done.
Хорошие новости: в этой ситуации можно сделать много.
And it has been shown actually outside of the U.S.
И в принципе это показали за пределами США.
00:12:17
And doing that in the U.S.
Делать это в США -
is very painful.
очень больно.
I don't see, without this nation
Eсли нация
taking it as some collective will
не воспримет это как общественное твердое намерение
or something that is a national goal to make that happen,
или как национальную цель, Я не вижу чтобы это случилось,
00:12:34
it will not happen.
этого не случится.
And it's not just because of regulation;
И дело не только в регулировании;
it's because of the amount of money needed
дело в количестве денег, необходимых
under the current evidence-based medicine
в текущих услових развития медицины
and the size of trials and so on
и размера испытаний, т.п.,
00:12:47
to make it happen.
чтобы это случилось.
So the first two applications
Итак, первые два случая -
are breast cancer and prostate cancer.
рак груди и простаты.
They were the first to be treated by focused ultrasound.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком.
скачать в HTML/PDF
share