StudyEnglishWords

4#

Универсальный аппарат для анестезии. Эрика Фрэнкель - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Универсальный аппарат для анестезии". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:52
We've seen surgeries for three or four hours
Мы видели операции, где 3-4 часа
to ventilate the patient on this.
лёгкие пациента вентилировались таким образом.
So it's a straightforward machine.
Итак, это простой аппарат.
I shudder to say simple;
Я вздрагиваю от слова незатейливый;
it's straightforward.
он простой в использовании.
00:08:05
And it's by design.
Так спроектировано.
And you do not need to be
Вам не нужно быть хорошо обученным анестезиологом,
a highly trained, specialized anesthesiologist to use this machine,
чтобы использовать этот аппарат.
which is good because, in these rural district hospitals,
Это плюс, потому что в этих сельских больницах
you're not going to get that level of training.
вы не получите необходимых навыков.
00:08:18
It's also designed for the environment that it will be used in.
Он также сделан для той среды, в которой будет использоваться.
This is an incredibly rugged machine.
Это невероятно прочный аппарат.
It has to stand up
Он переживёт
to the heat and the wear and tear that happens
и жару, и эрозию, и износ, которые встречаются
in hospitals in these rural districts.
в больницах этих сельских местностей.
00:08:30
And so it's not going to break very easily,
И поэтому он не выйдет из строя с лёгкостью,
but if it does, virtually every piece in this machine
но если это случится, практически каждая деталь
can be swapped out and replaced
может быть заменена
with a hex wrench and a screwdriver.
при помощи гаечного ключа и отвёртки.
And finally, it's affordable.
И, в конце концов, он недорог.
00:08:43
This machine comes in
Этот аппарат стоит
at an eighth of the cost
восьмую часть от стоимости традиционного аппарата,
of the conventional machine that I showed you earlier.
продемонстрированного мной ранее.
So in other words, what we have here
Другими словами, вот аппарат,
is a machine that can enable surgery and save lives
который сможет обеспечить операцию и спасти жизни,
00:08:56
because it was designed for its environment,
потому что он был создан для этого,
just like the first machine I showed you.
как и первый аппарат, что я вам показала.
But we're not content to stop there.
Но мы не намерены довольствоваться только этим.
Is it working?
Он работает?
Is this the design that's going to work in place?
Это та модель, которая будет работать на месте?
00:09:07
Well we've seen good results so far.
Хорошо, пока что мы видели положительные результаты.
This is in 13 hospitals in four countries,
Он стоит в 13 больницах четырёх стран
and since 2010,
и с 2010 года мы успешно провели
we've done well over 2,000 surgeries
более 2 000 операций
with no clinically adverse events.
без происшествий.
00:09:18
So we're thrilled.
Итак, мы взволнованы, кажется, что и вправду,
This really seems like a cost-effective, scalable solution
это рентабельное, масштабное решение проблемы,
to a problem that's really pervasive.
которая действительно всеобъемлющая.
But we still want to be sure
Но мы всё ещё хотим быть уверены,
that this is the most effective and safe device
что это самое эффективное и безопасное устройство,
00:09:31
that we can be putting into hospitals.
которым мы можем обеспечить больницы.
So to do that we've launched a number of partnerships
Поэтому, чтобы сделать это, мы начали ряд сотрудничеств
with NGOs and universities
c общественными организациями и университетами,
to gather data on the user interface,
чтобы собрать данные по пользовательскому интерфейсу,
on the types of surgeries it's appropriate for
по типу операций, для которых он подходит
00:09:42
and ways we can enhance the device itself.
и способам улучшения самого прибора.
One of those partnerships
Один из наших партнёров здесь в Балтиморе —
is with Johns Hopkins just here in Baltimore.
Университет Джона Хопкинса.
They have a really cool anesthesia simulation lab out in Baltimore.
У них в Балтиморе есть прекрасная лаборатория для обучения анестезии.
скачать в HTML/PDF
share