StudyEnglishWords

3#

Уроки жизни от больших кошек. Беверли + Дерек Жубер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Уроки жизни от больших кошек". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:45
as we de-link ourselves spiritually
мы отделяем себя духовно
from these animals,
от этих зверей,
we lose hope,
мы теряем надежду,
we lose that spiritual connection,
мы теряем духовную связь,
our dignity, that thing within us
наше чувство собственного достоинства, то,
00:15:58
that keeps us connected to the planet.
что связывает нас с планетой.
BJ: So you have to know, looking into the eyes
БЖ: Поэтому вы должны понять, глядя в глаза
of lions and leopards right now,
львам и леопардам прямо сейчас,
it is all about critical awareness.
насколько это важно.
And so what we are doing,
В феврале
00:16:10
in February, we're bringing out a film called "The Last Lion,"
мы показываем фильм под названием "Последний лев".
and "The Last Lion" is exactly
Название в точности отражает
what is happening right now.
происходящее.
That is the situation we're in --
Ту ситуацию, в которой мы оказались: дни
the last lions.
последних львов.
00:16:21
That is, if we don't take action and do something,
Так вот, если мы не примем никаких мер,
these plains will be completely devoid
эти равнины останутся
of big cats,
без больших кошек,
and then, in turn, everything else will disappear.
а потом, в свою очередь, и все остальное исчезнет.
And simply, if we can't protect them,
Просто напросто, если мы не сможем их защитить,
00:16:32
we're going to have a job protecting ourselves as well.
нам придется защищать себя тоже.
DJ: And in fact, that original thing that we spoke about
ДЖ: На самом деле, суть того, о чем мы вам рассказывали
and designed our lives by --
и чему мы подчинили свои жизни,
that conservation was all about respect
-уважение
and celebration --
и почитание -
00:16:44
is probably true. That's really what it needs.
возможно, это правильно. Это то, что нам действительно нужно.
We need it. We respect and celebrate each other
Людям это нужно. Мы уважаем и чтим друг друга,
as a man and a woman, as a community
как мужчины и женщины, как сообщество
and as part of this planet,
и как часть этой планеты.
and we need to continue that.
И нам следует продолжать.
00:16:57
And Legadema?
А Легадема?
Well we can report, in fact,
Должны сообщить,
that we're grandparents.
мы дедушка и бабушка.
(Laughter)
(Смех)
BJ/DJ: Thank you very much.
БЖ/ДЖ: Огромное спасибо.
00:17:07
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 1 из 5 1
Просмотр видеоролика