StudyEnglishWords

5#

Уэйд Дэвис о всемирной паутине верований и ритуалов - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Уэйд Дэвис о всемирной паутине верований и ритуалов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:39
You run down to the base of the sacred mountain, Antakillqa.
Сбегаете вниз к подножью священной горы Антикилка.
You run up to 15,000 feet,
Поднимаетесь вверх до 4572 метров,
descend 3,000 feet.
спускаетесь вниз до 914 метров,
Climb again over the course of 24 hours.
и снова поднимаетесь вверх - и так круглые сутки.
And of course, the waylakama spin,
И конечно же, Waylakamaspin -
00:07:50
the trajectory of the route,
траектория маршрута
is marked by holy mounds of Earth,
отмечена священными насыпями Земли,
where coke is given to the Earth, libations of alcohol to the wind,
где земля смешивается с кокаином, алкоголь рассеивается по ветру,
the vortex of the feminine is brought to the mountaintop.
и женский круговой вихрь восходит к вершине горы.
And the metaphor is clear: you go into the mountain as an individual,
И метафора ясна: в горы ты идёшь отдельным индивидуумом,
00:08:03
but through exhaustion, through sacrifice,
но, пройдя через истощение, жертвоприношение,
you emerge as a community that has once again
ты становишься частью сообщества, которое в очередной раз
reaffirmed its sense of place in the planet.
подтверждает понимание своего места на планете.
And at 48, I was the only outsider ever to go through this,
И в свои 48 лет я был единственным чужаком, когда-либо прошедшим через это,
only one to finish it.
единственным, кто смог дойти до конца.
00:08:16
I only managed to do it by chewing more coca leaves in one day
Я сумел сделать это только потому, что сжевал в один день больше листьев коки,
than anyone in the 4,000-year history of the plant.
чем кто-либо за 4000 лет истории этого растения.
But these localized rituals become pan-Andean,
Эти местные ритуалы распространились на все Анды,
and these fantastic festivals,
и фантастические фестивали, такие как
like that of the Qoyllur Rit'i, which occurs
Qoyllur Rit'i, который проходит,
00:08:29
when the Pleiades reappear in the winter sky.
когда Плеяды вновь появляются в зимнем небе.
It's kind of like an Andean Woodstock:
Это своего рода Вудсток в Андах:
60,000 Indians on pilgrimage
60000 индейцев совершают паломничество
to the end of a dirt road
к концу грунтовой дороги,
that leads to the sacred valley, called the Sinakara,
которая ведёт в священную долину Синакара,
00:08:40
which is dominated by three tongues
образованную тремя языками
of the great glacier.
великого ледника.
The metaphor is so clear. You bring the crosses from your community,
И метафора предельно ясна. Вы приносите кресты своего народа,
in this wonderful fusion of Christian
и в этом прекрасном переплетении христианских
and pre-Columbian ideas.
и доколумбовых идей
00:08:51
You place the cross into the ice,
вы устанавливаете крест во льду,
in the shadow of Ausangate, the most sacred of all Apus,
в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы,
or sacred mountains of the Inca.
или среди священных гор инков.
And then you do the ritual dances that empower the crosses.
И потом вы танцуете и наполняете кресты силой.
Now, these ideas and these events
Эти верования и ритуалы
00:09:03
allow us even to deconstruct iconic places
позволяют нам переосмыслить значение священных мест,
that many of you have been to, like Machu Picchu.
которые многие из вас посещали, такие как Мачу-Пикчу.
Machu Picchu was never a lost city.
Мачу-Пикчу никогда не был потерянным городом.
On the contrary, it was completely linked in
Напротив, он был крепко связан с
to the 14,000 kilometers of royal roads
сетью королевских дорог длиной 14000 км,
00:09:15
the Inca made in less than a century.
созданных инками менее чем за сто лет.
But more importantly, it was linked in
Важнее то, что местонахождение города восходит
to the Andean notions of sacred geography.
к понятиям сакральной географии Анд.
The intiwatana, the hitching post to the sun,
Камень Интиватана, колышек, к которому привязано солнце,
is actually an obelisk that constantly reflects the light
является на самом деле обелиском, постоянно отражающим свет
скачать в HTML/PDF
share