StudyEnglishWords

5#

Уэйд Дэвис о всемирной паутине верований и ритуалов - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Уэйд Дэвис о всемирной паутине верований и ритуалов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:25
So, literally two weeks ago,
И буквально две недели назад
I returned from having spent six weeks with the Elder Brothers
я вернулся, проведя шесть недель со "старшими братьями".
on what was clearly the most
Эти шесть недель, несомненно, стали
extraordinary trip of my life.
одним из самых удивительных путешествий моей жизни.
These really are a people who live and breathe
Эти люди действительно живут и дышат
00:11:37
the realm of the sacred,
в сакральной сфере,
a baroque religiosity that is simply awesome.
степень их религиозности просто поражает.
They consume more coca leaves than any human population,
Они потребляют больше листьев коки, чем где бы то ни было:
half a pound per man, per day.
200 грамм на человека в день.
The gourd you see here is --
Сосуд, который вы видите здесь -
00:11:49
everything in their lives is symbolic.
всё в их жизни символично.
Their central metaphor is a loom.
Главная метафора - веретено.
They say, "Upon this loom, I weave my life."
Они говорят, с его помощью я пряду нить своей жизни.
They refer to the movements as they exploit the ecological niches of the gradient
Они рассчитывают свои движения так, как будто тщательно выискивают
as "threads."
экологические ниши на склоне, как "нити."
00:12:01
When they pray for the dead, they make these gestures with their hands,
Молясь за умерших, они делают такие жесты руками,
spinning their thoughts into the heavens.
разматывая мысли к небесам.
You can see the calcium buildup on the head of the poporo gourd.
Вы видите гипсовое сооружение на верху сосуда из тыквы - Попоро.
The gourd is a feminine aspect; the stick is a male.
Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское.
You put the stick in the powder
Вы опускаете посох в порошок,
00:12:15
to take the sacred ashes -- well, they're not ashes,
чтобы принять священный пепел (на самом деле, это не пепел:
they're burnt limestone --
они жгут известняк).
to empower the coca leaf, to change
Во рту меняется кислотно-щелочной баланс,
the pH of the mouth to facilitate the absorption
в результате активнее поглощается кокаинового гидрохлорида,
of cocaine hydrochloride.
а действие коки усиливается.
00:12:25
But if you break a gourd, you cannot simply throw it away,
Но если вы разбили сосуд, вы не можете просто его выбросить,
because every stroke of that stick
потому что каждый удар посоха
that has built up that calcium,
возводит это гипсовое сооружение,
the measure of a man's life,
и эта мера человеческой жизни,
has a thought behind it.
и она наполнена смыслом.
00:12:37
Fields are planted in such an extraordinary way,
Поля засеяны так удивительно,
that the one side of the field
что одна сторона поля
is planted like that by the women.
выглядит так, как будто она засеяна женщиной.
The other side is planted like that by the men. Metaphorically,
Другая же сторона - мужчиной, и в своём воображении,
you turn it on the side, and you have a piece of cloth.
переворачивая его наизнанку, вы получите кусочек ткани.
00:12:49
And they are the descendants of the ancient Tairona civilization,
Это потомки древнейшей цивилизации Тайрона,
the greatest goldsmiths of South America,
величайшие золотых дел мастера Южной Америки,
who in the wake of the conquest,
которые после завоевания Америки
retreated into this isolated volcanic massif
отступили на этот удалённый вулканический массив,
that soars to 20,000 feet
вознесшийся на 6100 метров
00:13:00
above the Caribbean coastal plain.
над прибрежной равниной Карибского моря.
There are four societies:
Здесь сосуществуют четыре сообщества:
the Kogi, the Wiwa, the Kankwano and the Arhuacos.
коджи, вива, канкуамо и аруакос.
I traveled with the Arhuacos,
Я путешествовал с аруакос,
and the wonderful thing about this story
и что замечательно в этой истории,
00:13:11
was that this man, Danilo Villafane --
это то, что этот мужчина, Данило Виатания -
if we just jump back here for a second.
если мы на секунду вернёмся сюда...
скачать в HTML/PDF
share