StudyEnglishWords

5#

Уэйд Дэвис о культурах, стоящих на краю выживания - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Уэйд Дэвис о культурах, стоящих на краю выживания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:30
is that it's this living relationship
что в ней существует взаимосвязь
between the living and the dead.
между живыми и мертвыми.
So, the living give birth to the spirits.
Таким образом, живущие рождают духов.
The spirits can be invoked from beneath the Great Water,
Духов можно вызвать из-под Великой Воды.
responding to the rhythm of the dance
Они появляются в ответ на ритм танца
00:07:39
to momentarily displace the soul of the living,
и на мгновение вселяются в живого человека,
so that for that brief shining moment, the acolyte becomes the god.
так что в этот удивительный момент последователь культа превращается в бога.
That's why the Voodooists like to say
Поэтому последователи вуду обычно говорят:
that "You white people go to church and speak about God.
«Белые ходят в церковь и разговаривают о Боге.
We dance in the temple and become God."
А мы танцуем в храме и превращаемся в Бога».
00:07:52
And because you are possessed, you are taken by the spirit --
Если вы одержимы, вами завладевает дух,
how can you be harmed?
разве можно причинить вам вред?
So you see these astonishing demonstrations:
Поэтому мы видим эти изумительные картины:
Voodoo acolytes in a state of trance
последователи вуду в состоянии транса
handling burning embers with impunity,
берут в руки тлеющие угли без каких-либо последствий,
00:08:04
a rather astonishing demonstration of the ability of the mind
и это удивительное свидетельство способности сознания
to affect the body that bears it
влиять на тело, свою оболочку,
when catalyzed in the state of extreme excitation.
когда оно стимулируется в состоянии чрезвычайного возбуждения.
Now, of all the peoples that I've ever been with,
Из всех народов, среди которых я жил,
the most extraordinary are the Kogi
исключительными являются коги,
00:08:16
of the Sierra Nevada de Santa Marta in northern Colombia.
обитающие в Сьерра-Невада-де-Санта-Марта на севере Колумбии.
Descendants of the ancient Tairona civilization
Потомки древней могущественной цивилизации,
which once carpeted the Caribbean coastal plain of Colombia,
которая когда-то населяла всю прибрежную равнину Карибского моря в Колумбии.
in the wake of the conquest,
В самом начале завоевания
these people retreated into an isolated volcanic massif
эти люди укрылись в изолированном вулканическом массиве,
00:08:29
that soars above the Caribbean coastal plain.
возвышающемся над равнинным побережьем Карибского моря.
In a bloodstained continent,
На всем залитом кровью континенте
these people alone were never conquered by the Spanish.
они одни так и не были покорены испанцами.
To this day, they remain ruled by a ritual priesthood
До сегодняшнего дня ими руководят ритуальные жрецы,
but the training for the priesthood is rather extraordinary.
подготовка которых к посвящению вызывает неподдельное удивление.
00:08:42
The young acolytes are taken away from their families
Будущих жрецов забирают из семей
at the age of three and four,
в возрасте трех-четырех лет,
sequestered in a shadowy world of darkness
изолируют в мрачном мире теней
in stone huts at the base of glaciers for 18 years:
в каменных хижинах у подножия ледников в течение 18 лет.
two nine-year periods
Два периода продолжительностью в девять лет
00:08:53
deliberately chosen to mimic the nine months of gestation
символизируют девять месяцев беременности,
they spend in their natural mother's womb;
проведенные в утробе матери,
now they are metaphorically in the womb of the great mother.
а теперь они метафорически находятся в утробе великой матери.
And for this entire time,
И в течение всего этого времени
they are inculturated into the values of their society,
им прививаются ценности их общества,
00:09:06
values that maintain the proposition that their prayers
ценности, в соответствии с которыми
and their prayers alone maintain the cosmic --
исключительно благодаря их молитвам поддерживается космическое —
or we might say the ecological -- balance.
или, как бы мы сказали, экологическое — равновесие.
And at the end of this amazing initiation,
В один прекрасный день по окончании этой грандиозной инициации
one day they're suddenly taken out
их выпускают из хижин
скачать в HTML/PDF
share