StudyEnglishWords

3#

Филипп Росдэйл о Second Life - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Филипп Росдэйл о Second Life". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 15  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:06
You know, you know when you see it. You know when you can do anything in a space
И вы понимаете, когда видите это. Когда вы осознаете, когда можете делать все в этом пространстве
and you know when you can't.
и когда не можете.
Second Life today is this 20,000 machines,
На сегодняшний день Second Life насчитывает 20.000 машин,
and it's about 100 million or so user-created objects where, you know,
и это приблизительно около 100 миллионов объектов, созданных пользователями,
an object would be something like this, possibly interactive.
объекты вроде этого, возможно, интерактивные.
00:08:20
Tens of millions of them are thinking all the time;
Десятки миллионов их работают постоянно,
they have code attached to them.
они имеют коды, которые к ним прикреплены.
So it's a really large world already, in terms of the amount of stuff that's there
То есть это действительно уже большой мир с точки зрения количества предметов,
and that's very important.
и это очень важно.
If anybody plays, like, World of Warcraft,
Если кто-нибудь играет в такую игру как World of Warcraft,
00:08:31
World of Warcraft comes on, like, four DVDs.
то эта игра помещается на четырех дисках.
Second Life, by comparison, has about 100 terabytes
Second Life занимает около 100 терабайт
of user-created data, making it about 25,000 times larger.
данных, созданных пользователями, то есть в 25.000 раз больше.
So again, like the Internet compared to AOL,
Или если сравнить Интернет с веб-сайтом AOL,
and the sort of chat rooms and content on AOL at the time,
со всеми чатами и контентом веб-сайта на то время,
00:08:49
what's happening here is something very different,
то, что происходит здесь - совершенно другое,
because the sheer scale of what people can do
так как реальный масштаб возможностей создавать вещи,
when they're enabled to do anything they want is pretty amazing.
при данных им возможностях просто невероятен.
The last big thought is that it is almost certainly true
И последнее, хочу сказать, что это наверняка сбудется,
that whatever this is going to evolve into
независимо от того, во что это превратится,
00:09:05
is going to be bigger in total usage than the Web itself.
оно будет более широким, чем сама Сеть.
And let me justify that with two statements.
Позвольте мне доказать это двумя аргументами.
Generically, what we use the Web for is to organize, exchange,
Для чего вообще мы используем Сеть? Для того чтобы организовывать, обменивать,
create and consume information.
создавать и потреблять информацию.
It's kind of like Irene talking about Google being data-driven.
Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными.
00:09:22
I'd say I kind of think about the world as being information.
Я бы сказала так: мир является информацией.
Everything that we interact with, all the experiences that we have,
И все, с чем мы взаимодействуем, весь тот опыт, который мы имеем -
is kind of us flowing through a sea of information
это мы, проходящие через поток информации,
and interacting with it in different ways.
взаимодействующие с ней разными способами.
The Web puts information in the form of text and images.
Сеть помещает информацию в форме текста и изображений.
00:09:39
The topology, the geography of the Web is text-to-text links for the most part.
Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам.
That's one way of organizing information,
Это один способ организовать информацию,
but there are two things about the way you access information in a virtual world
но существуют два способа получения доступа к информации в виртуальном мире,
that I think are the important ways that they're very different
которые, по моему мнению, важны, так как они очень различаются
and much better than what we've been able to do to date with the Web.
и намного лучше того, что мы можем сделать с данными этой Сети.
скачать в HTML/PDF
share