StudyEnglishWords

5#

Хакеры: иммунная система Интернета. Keren Elazari - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Хакеры: иммунная система Интернета". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:53
This sort of thing is happening all over the world right now.
Подобные вещи происходят сейчас по всему миру.
In conflicts from the Crimean Peninsula
В конфликтах: от Крымского полуострова
to Latin America,
до Латинской Америки,
from Europe to the United States,
от Европы до США.
hackers are a force for social,
Хакеры — сила для общественного,
00:13:07
political and military influence.
политического и военного влияния.
As individuals or in groups,
Как отдельные люди или в группах,
volunteers or military conflicts,
волонтёры или в военных конфликтах —
there are hackers everywhere.
хакеры повсюду.
They come from all walks of life,
Они появляются из всех слоёв общества,
00:13:21
ethnicities, ideologies and genders, I might add.
этнических принадлежностей, идеологий и полов, я должна добавить.
They are now shaping the world's stage.
Сейчас они формируют мировую сцену.
Hackers represent an exceptional force for change
Хакеры представляют невероятную силу
in the 21st century.
для перемен в 21 веке.
This is because access to information
Это потому, что доступ к информации —
00:13:37
is a critical currency of power,
важная валюта власти,
one which governments would like to control,
которую государство хотело бы контролировать,
a thing they attempt to do by setting up
чего они и пытаются достичь, устанавливая
all-you-can-eat surveillance programs,
всевозможные программы наблюдения,
a thing they need hackers for, by the way.
для чего им, кстати, нужны хакеры.
00:13:52
And so the establishment has long had
Правящие круги давно испытывают
a love-hate relationship when it comes to hackers,
смешанные чувства к хакерам,
because the same people who demonize hacking
ведь те же люди, кто очерняет хакерство,
also utilize it at large.
также значительно его используют.
Two years ago,
Два года тому назад
00:14:08
I saw General Keith Alexander.
я виделась с генералом Китом Александером.
He's the NSA director and U.S. cyber commander,
Он директор АНБ и командир киберпространства США,
but instead of his four star general uniform,
но, вместо формы генерала со звёздами,
he was wearing jeans and a t-shirt.
он носил джинсы и футболку.
This was at DEF CON,
Это было на DEF CON —
00:14:22
the world's largest hacker conference.
крупнейшей в мире конференции хакеров.
Perhaps like me, General Alexander
Возможно, как и я, генерал Александер
didn't see 12,000 criminals that day in Vegas.
не видел перед собой 12 000 преступников в тот день в Вегасе.
I think he saw untapped potential.
Думаю, он видел нетронутый потенциал.
In fact, he was there to give a hiring pitch.
Он был там, чтобы нанять людей.
00:14:38
"In this room right here," he said,
«В этой самой комнате», — сказал он, —
"is the talent our nation needs."
«есть талант, который нужен нашей нации».
Well, hackers in the back row replied,
Хакеры заднего ряда возразили:
"Then stop arresting us."
«Тогда перестаньте арестовывать нас».
(Applause)
(Аплодисменты)
00:14:52
Indeed, for years,
Действительно, годами
hackers have been on the wrong side of the fence,
хакеры были по неправильную сторону забора,
but in light of what we know now,
но в свете того, что нам известно сейчас:
who is more watchful of our online world?
кто наиболее бдителен в онлайн мире?
The rules of the game are not that clear anymore,
Правила игры больше не так однозначны.
00:15:07
but hackers are perhaps the only ones
Может быть, только хакеры — единственные,
still capable of challenging overreaching governments
кто способен бросить вызов выходящим за пределы государствам
and data-hoarding corporates
и корпорациям, накапливающим данные
on their own playing field.
на собственном игровом поле.
To me, that represents hope.
По-моему, это несёт надежду.
00:15:22
For the past three decades,
В течение трёх последних десятилетий
hackers have done a lot of things,
хакеры совершили много чего,
but they have also impacted civil liberties,
но они повлияли и на гражданские свободы,
innovation and Internet freedom,
инновации и свободу в Интернете,
скачать в HTML/PDF
share