StudyEnglishWords

2#

Ханс Рослинг о росте народонаселения Земли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ханс Рослинг о росте народонаселения Земли". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:06
60 percent, 70 percent, 80 percent, 90,
60 процентов,70 процентов, 80 процентов, 90,
and almost 100 percent, as we have today
и почти 100 процентов, как сегодня
in the wealthiest and healthiest countries.
в самых богатых и здоровых странах.
But look, this is the world my teacher talked about in 1960:
Взглянем на мир, о котором говорила моя учительница в 1960-м году.
one billion Western world here --
Один миллиард людей живёт на Западе,
00:07:19
high child-survival, small families --
высокая детской выживаемостью, малые семьи.
and all the rest,
Все остальные,
the rainbow of developing countries,
всё разноцветье развивающихся стран,
with very large families
имеют очень большие семьи
and poor child survival.
и низкую детскую выживаемость.
00:07:30
What has happened? I start the world. Here we go.
Что же было дальше? Я запускаю мир. Поехали!
Can you see, as the years pass by, child survival is increasing?
Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается?
They get soap, hygiene, education,
Распространяется мыло, гигиена, образование,
vaccination, penicillin
прививки, пенициллин.
and then family planning. Family size is decreasing.
А затем приходит планирование семьи. Размер семьи сокращается.
00:07:43
[When] they get up to 90-percent child survival, then families decrease,
Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи.
and most of the Arab countries in the Middle East
Большинство арабских стран на Ближнем Востоке
is falling down there [to small families].
попадают сюда.
Look, Bangladesh catching up with India.
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
The whole emerging world
Мир с переходной экономикой целиком
00:07:55
joins the Western world
присоединятся к Западу
with good child survival
по показателям детской выживаемости
and small family size,
и малого размера семьи.
but we still have the poorest billion.
Но всё ещё остаётся миллиард беднейших.
Can you see the poorest billion,
Видите беднейший миллиард,
00:08:05
those [two] boxes I had over here?
те корзинки, что у меня здесь?
They are still up here.
Они всё ещё тут.
And they still have a child survival
У них всё ещё детская выживаемость
of only 70 to 80 percent,
на уровне 70-80%.
meaning that if you have six children born,
Иными словами, если в семье родилось шестеро детей,
00:08:16
there will be at least four who survive
то четверо, по крайней мере, доживут
to the next generation.
до следующего поколения.
And the population will double in one generation.
То есть, за одно поколение народонаселение удвоится.
So the only way
Значит, единственный путь
of really getting world population [growth] to stop
остановить рост населения Земли –
00:08:28
is to continue to improve child survival
это продолжать улучшать детскую выживаемость
to 90 percent.
до уровня в 90%.
That's why investments by Gates Foundation,
Вот почему следует приветствовать вложения со стороны
UNICEF and aid organizations,
Фонда Гейтсов, усилия ЮНИСЕФ и агентств
together with national government in the poorest countries,
международной помощи, совместно с национальными правительствами
00:08:38
are so good;
беднейших стран.
because they are actually
Потому что они фактически
helping us to reach
способствуют достижению
a sustainable population size of the world.
устойчивого размера народонаселения планеты.
We can stop at nine billion if we do the right things.
Если делать всё как надо, можно остановить рост на уровне 9 миллиардов.
00:08:49
Child survival is the new green.
Детская выживаемость – вот новейшая цель.
It's only by child survival
Только через детскую выживаемость
that we will stop population growth.
мы остановим рост народонаселения.
And will it happen?
А сможем ли мы этого добиться?
Well, I'm not an optimist,
Что ж, я не оптимист,
00:09:02
neither am I a pessimist.
но и не пессимист.
I'm a very serious "possibilist."
Я весьма серьёзный «поссибилист» [вероятностник].
It's a new category where we take emotion apart,
В этой новой категории эмоции уходят на задний план,
and we just work analytically with the world.
и остаётся аналитика работы в реальном мире.
It can be done.
Да, этого можно добиться.
00:09:15
We can have a much more just world.
И мы можем достичь намного более справедливого мира.
скачать в HTML/PDF
share