StudyEnglishWords

3#

Ханс Рослинг предлагает новый взгляд на бедность - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ханс Рослинг предлагает новый взгляд на бедность". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:40
(Laughter)
(Смех)
But homage to Singapore.
Но отдаю должное Сингапуру,
Singapore is the best one.
Они – лучше всех.
Now this looks also like a very good story.
Всё это выглядит отлично.
But it's not really that easy, that it's all a good story.
Но всё не так просто с этим "отлично"
00:08:54
Because I have to show you one of the other facilities.
Я вам покажу еще одну возможность программы.
We can also make the color here represent the variable --
Можно сделать так, чтобы сам цвет отражал ещё одну переменную,
and what am I choosing here?
в качестве которой я выбрал …
Carbon-dioxide emission, metric ton per capita.
«Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения».
This is 1962, and United States was emitting 16 tons per person.
В 1962 году в США выброс составил 16 тонн на человека.
00:09:13
And China was emitting 0.6,
В Китае - 0.6 тонн,
and India was emitting 0.32 tons per capita.
в Индии - 0.32 тонн на человека.
And what happens when we moved on?
Что же происходило дальше?
Well, you see the nice story of getting richer
Мы видим, что эта прекрасная история о росте богатства
and getting healthier --
и здоровья …
00:09:25
everyone did it at the cost of emission of carbon dioxide.
достигалась за счет выбросов углекислого газа.
There is no one who has done it so far.
Пока ещё никто по-другому не делал.
And we don't have all the updated data
У нас нет полных обновлённых данных,
any longer, because this is really hot data today.
так как сегодня такая информация не доступна.
And there we are, 2001.
А потому мы смотрим на 2001 год.
00:09:42
And in the discussion I attended with global leaders, you know,
На встрече с мировыми лидерами, в которой я участвовал,
many say now the problem is that the emerging economies,
многие говорили, что проблема – в развивающихся странах,
they are getting out too much carbon dioxide.
что они-то и выбрасывают слишком много углекислого газа.
The Minister of the Environment of India said,
Министр окружающей среды Индии сказал,
"Well, you were the one who caused the problem."
"Проблемы начались с вас."
00:09:58
The OECD countries -- the high-income countries --
Изменение климата началось именно
they were the ones who caused the climate change.
из-за стран с высоким уровнем дохода.
"But we forgive you, because you didn't know it.
«Но мы вас прощаем, потому что вы этого не знали.
But from now on, we count per capita.
И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
From now on we count per capita.
Теперь будем считать на душу населения.
00:10:11
And everyone is responsible for the per capita emission."
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
This really shows you, we have not seen good economic
Это доказывает, что нигде в мире развитие экономики
and health progress anywhere in the world
и прогресс здравоохранения
without destroying the climate.
не проходили без разрушения климата.
And this is really what has to be changed.
Эту ситуацию обязательно нужно менять.
00:10:27
I've been criticized for showing you a too positive image of the world,
Меня упрекают, что я показываю слишком оптимистичную картину мира.
but I don't think it's like this.
Но я так не думаю.
The world is quite a messy place.
Мир – место довольно неустроенное.
This we can call Dollar Street.
Вот модель, которую мы называем "Долларовой улицей".
Everyone lives on this street here.
Все живут на одной улице.
00:10:38
What they earn here -- what number they live on --
Номер дома показывает заработок
is how much they earn per day.
семьи в день.
This family earns about one dollar per day.
Эта семья имеет один доллар в день.
We drive up the street here,
Едем дальше по улице.
скачать в HTML/PDF
share