StudyEnglishWords

3#

Хотите кому-то помочь? Замолчите и слушайте! Эрнесто Сиролли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Хотите кому-то помочь? Замолчите и слушайте!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:16
In a community of 10,000 people, we get 200 clients.
В общине из 10 000 человек мы находим 200 клиентов.
Can you imagine a community of 400,000 people,
Можете ли вы представить себе общину из 400 000 людей,
the intelligence and the passion?
интеллект и энтузиазм?
Which presentation have you applauded the most this morning?
Какой презентации вы больше всего аплодировали сегодня утром?
Local, passionate people. That's who you have applauded.
Местным энтузиастам. Вот кому вы аплодировали.
00:11:33
So what I'm saying is that
Итак, я говорю, что
entrepreneurship is where it's at.
всё дело в предпринимательстве.
We are at the end of the first industrial revolution --
Мы находимся в конце первой промышленной революции —
nonrenewable fossil fuels, manufacturing --
невозобновляемые ископаемые виды топлива, производство —
and all of a sudden, we have systems which are not sustainable.
и внезапно у нас возникают системы, которые не являются устойчивыми.
00:11:52
The internal combustion engine is not sustainable.
Двигатель внутреннего сгорания не является самоподдерживающимся.
Freon way of maintaining things is not sustainable.
С помощью фреона процесс не сделаешь самоподдерживающимся.
What we have to look at is at how we
Мы должны обращать внимание на то, как
feed, cure, educate, transport, communicate
кормить, лечить, обучать, перевозить, общаться
for seven billion people in a sustainable way.
устойчивым образом при семи миллиардах людей.
00:12:10
The technologies do not exist to do that.
Нет технологий для этого.
Who is going to invent the technology
Кто будет придумывать технологии
for the green revolution? Universities? Forget about it!
для зелёной революции? Университеты? Забудьте об этом!
Government? Forget about it!
Правительство? Забудьте об этом!
It will be entrepreneurs, and they're doing it now.
Это будут предприниматели, и они делают это сейчас.
00:12:32
There's a lovely story that I read in a futurist magazine
Существует прекрасный рассказ, который я прочитал в футуристическом журнале
many, many years ago.
много-много лет назад.
There was a group of experts who were invited
Была группа экспертов, которые были приглашены
to discuss the future of the city of New York in 1860.
обсудить будущее города Нью-Йорка в 1860 году.
And in 1860, this group of people came together,
В 1860 году эта группа людей собралась,
00:12:46
and they all speculated about what would happen
и все они рассуждали о том, что произойдёт
to the city of New York in 100 years,
с городом Нью-Йорк через 100 лет,
and the conclusion was unanimous:
и заключение было единодушным:
The city of New York would not exist in 100 years.
Через 100 лет Нью-Йорк не будет существовать.
Why? Because they looked at the curve and said,
Почему? Потому что они посмотрели на кривую и сказали,
00:12:59
if the population keeps growing at this rate,
если население будет продолжать расти таким темпом,
to move the population of New York around,
для перемещения населения Нью-Йорка,
they would have needed six million horses,
будут необходимы шесть миллионов лошадей,
and the manure created by six million horses
и с навозом, созданным шестью миллионами лошадей
would be impossible to deal with.
невозможно справляться.
00:13:14
They were already drowning in manure. (Laughter)
Они уже тонули в навозе. (Смех)
So 1860, they are seeing this dirty technology
Итак, в 1860 году, им видится, что эта грязная технология
that is going to choke the life out of New York.
задушит жизнь в Нью-Йорке.
So what happens? In 40 years' time, in the year 1900,
Так что же происходит? Через 40 лет, в 1900 году,
in the United States of America, there were 1,001
в Соединённых Штатах Америки был
00:13:40
car manufacturing companies -- 1,001.
1 001 автопроизводитель — 1 001.
The idea of finding a different technology
Идея о поиске другой технологии
had absolutely taken over,
безусловно взяла верх,
and there were tiny, tiny little factories in backwaters.
и там были маленькие фабрики в глуши.
скачать в HTML/PDF
share