StudyEnglishWords

3#

Цвет кожи: давайте будем храбрыми, а не дальтониками. Mellody Hobson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Цвет кожи: давайте будем храбрыми, а не дальтониками". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:27
And because of those words,
«Мелоди, ты можешь достичь чего угодно».
I would wake up at the crack of dawn,
И благодаря этим словам
and because of those words,
я просыпалась на рассвете,
I would love school more than anything,
благодаря этим словам
and because of those words, when I was on a bus
я любила школу больше всего на свете,
00:12:38
going to school, I dreamed the biggest dreams.
благодаря этим словам, когда я была в автобусе
And it's because of those words that I stand here right now
на пути в школу, я мечтала по-крупному.
full of passion,
И именно благодаря этим словам я стою перед вами,
asking you to be brave for the kids
полная страсти,
who are dreaming those dreams today.
и прошу вас быть смелыми ради детей,
00:12:51
(Applause)
которые сегодня мечтают.
You see, I want them to look at a CEO on television
(Аплодисменты)
and say, "I can be like her,"
Я хочу, чтобы они посмотрели на Генерального директора на телевидении
or, "He looks like me."
и сказали: «Я могу быть, как она»
And I want them to know
или «Он выглядит, как я».
00:13:07
that anything is possible,
И я хочу, чтобы они знали,
that they can achieve the highest level
что возможно всё,
that they ever imagined,
что они могут достичь самого высокого уровня,
that they will be welcome in any corporate boardroom,
какой только могут себе вообразить,
or they can lead any company.
что их будут приветствовать в любых корпоративных конференц-залах
00:13:18
You see this idea of being the land
или они могут руководить любой компанией.
of the free and the home of the brave,
Вы знакомы с идеей быть землёй
it's woven into the fabric of America.
свободных и домом храбрых.
America, when we have a challenge,
Эта идея вплетена в ткань Америки.
we take it head on, we don't shrink away from it.
Америка, когда у нас есть вызов,
00:13:30
We take a stand. We show courage.
мы принимаем его, не уклоняемся от него.
So right now, what I'm asking you to do,
Мы отстаиваем позицию. Мы показываем мужество.
I'm asking you to show courage.
Так что прямо сейчас я прошу вас
I'm asking you to be bold.
проявить мужество.
As business leaders, I'm asking you
Я прошу вас быть смелыми.
00:13:41
not to leave anything on the table.
Как бизнес-лидеров, я прошу вас
As citizens, I'm asking you not to leave any child behind.
ничего не оставить на столе.
I'm asking you not to be color blind,
Как граждан, я прошу вас не оставить ни одного ребёнка.
but to be color brave,
Я прошу вас не быть дальтониками,
so that every child knows that their future matters
а быть храбрыми,
00:13:55
and their dreams are possible.
чтобы каждый ребенок знал, что его будущее важно
Thank you.
и его мечты возможны.
(Applause)
Спасибо.
Thank you. Thanks. Thanks. (Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика