StudyEnglishWords

5#

Цена счастья. Бенджамин Уоллес - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Цена счастья". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:58
But no compliments.
Но комплиментов так и нет.
(Laughter)
(Смех)
Thank you.
Спасибо.
Armando Manni is a former filmmaker who makes this olive oil
Армандо Манни - бывший кинопродюсер, и он изготавливает вот это оливкое масло
from an olive that grows on a single slope in Tuscany.
из оливы, которая растет на особом склоне в Тоскане.
00:06:10
And he goes to great lengths to protect the olive oil from oxygen and light.
Он предпринимает особые усилия, чтобы защитить оливкое масло от кислорода и света.
He uses tiny bottles, the glass is tinted,
Он использует специальные бутылки с затемненным стеклом,
he tops the olive oil off with an inert gas.
он запечатывает масло в бутылки с помощью инертного газа.
And he actually -- once he releases a batch of it,
И на самом деле - как только он открывает партию,
he regularly conducts molecular analyses and posts the results online,
он проводит молекулярный анализ и публикует результаты в Интернете,
00:06:30
so you can go online and look at your batch number
чтобы вы зашли и посмотрели на номер своей партии
and see how the phenolics are developing,
и посмотрели, как вырабатываются фенольные смолы,
and, you know, gauge its freshness.
а вы знаете, что они отвечают за свежесть.
I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils.
Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел.
It tasted fine. It tasted interesting.
Замечательный вкус. Любопытный вкус.
00:06:42
It was very green, it was very peppery.
Очень свежий. Очень перечный.
But in the blind taste test, it came in last.
Так вот в слепом тесте, это масло заняло последнее место.
The olive oil that came in first was actually a bottle of
А масло, которое заняло первое место, оказалось простым маслом
Whole Foods 365 olive oil which had been oxidizing next to my stove
Whole Foods 365 - то что у меня окисляется рядом с плитой
for six months.
уже 6 месяцев.
00:06:58
(Laughter)
(Смех)
A recurring theme is that a lot of these things are from Japan --
Повторяющийся момент - то, что многие из этих товаров сделаны в Японии -
you'll start to notice.
вы заметите.
I don't play golf, so I couldn't actually road test these,
Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их,
but I did interview a guy who owns them.
но я брал интервью у парня, у которого они есть.
00:07:16
Even the people who market these clubs -- I mean, they'll say
Хочу сказать, что даже люди, которые продают эти клюшки, говорят
these have four axis shafts which minimize loss of club speed
что у них четырехосные ручки, которые не дают клюшке потерять скорость
and thereby drive the ball farther -- but they'll say, look, you know,
и поэтому мячик летит дальше - но эти же люди скажут, понимаете,
you're not getting 57,000 dollars worth of performance from these clubs.
вы платите 57 000 долларов не за качество этих клюшек,
You're paying for the bling,
вы платите за шик,
00:07:32
that they're encrusted with gold and platinum.
ведь они инкрустированы золотом и платиной.
The guy who I interviewed who owns them did say
Владелец этих клюшек, у которого я брал интервью, сказал
that he's gotten a lot of pleasure out of them, so ...
что он испытывает большое удовольствие от них, вот ...
Oh, yeah, you know this one?
Да, вы это знаете?
This is a coffee made from a very unusual process.
Это кофе, производимый очень необычным способом.
00:07:48
The luwak is an Asian Palm Civet.
Луак - это азиатская пальмовая куница
It's a cat that lives in trees,
Кошка, которая живет на деревьях
and at night it comes down and it prowls the coffee plantations.
и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
And apparently it's a very picky eater and it, you know,
Очевидно, она очень разборчивый едок и, видите ли,
скачать в HTML/PDF
share