StudyEnglishWords

4#

Чего стоит экстремальная астрофизика. Анил Анантасвами - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чего стоит экстремальная астрофизика". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:48
what this dark energy that the universe is made of is all about.
что такое эта тёмная энергия, из которой состоит Вселенная.
And one piece of engineering that I want to leave you with
Ещё одно инженерное чудо, о котором я хочу упомянуть
as regards this telescope
в связи с этим телескопом –
is the mirror.
это зеркало.
Each mirror, there are four of them,
Каждое зеркало, а всего их четыре,
00:08:00
is made of a single piece of glass,
изготовлено ​​из цельного куска стекла,
a monolithic piece of high-tech ceramic,
монолитной высокотехнологичной керамики.
that has been ground down and polished to such accuracy
Его отшлифовали и отполировали с такой точностью,
that the only way to understand what that is
что единственный способ представить себе, что это такое,
is [to] imagine a city like Paris,
это представить город размером с Париж
00:08:12
with all its buildings and the Eiffel Tower,
со всеми его зданиями и Эйфелевой башней,
if you grind down Paris to that kind of accuracy,
отшлифованный до такой степени,
you would be left with bumps that are one millimeter high.
что высота неровностей не будет превышать одного миллиметра.
And that's the kind of polishing that these mirrors have endured.
Вот какой полировке подверглись эти зеркала.
An extraordinary set of telescopes.
Это необыкновенные телескопы.
00:08:27
Here's another view of the same.
Взглянем на те же телескопы с другой стороны.
The reason why you have to build these telescopes
Зачем нужно было строить эти телескопы
in places like the Atacama Desert
в таком месте, как пустыня Атакама?
is because of the high altitude desert.
Потому что она расположена высоко над уровнем моря.
The dry air is really good for telescopes,
Сухой воздух очень хорош для телескопов,
00:08:39
and also, the cloud cover is below the summit of these mountains
кроме того, облачность располагается ниже вершины этой горы,
so that the telescopes have
так что у этих телескопов
about 300 days of clear skies.
есть примерно 300 ясных дней в году.
Finally, I want to take you to Antarctica.
Наконец, я хочу перенестись в Антарктиду.
I want to spend most of my time on this part of the world.
Я бы хотел как можно больше рассказать о этой части света.
00:08:51
This is cosmology's final frontier.
Это последний рубеж в космологии.
Some of the most amazing experiments,
Некоторые из самых удивительных экспериментов,
some of the most extreme experiments,
самых экстремальных экспериментов,
are being done in Antarctica.
проводятся именно в Антарктиде.
I was there to view something called a long-duration balloon flight,
Я ездил туда, чтобы посмотреть долгосрочный полёт воздушного шара,
00:09:02
which basically takes telescopes and instruments
который поднимает телескопы и измерительные приборы
all the way to the upper atmosphere,
до верхних слоев атмосферы,
the upper stratosphere, 40 km up.
до верхней части стратосферы, на 40 км вверх.
And that's where they do their experiments,
Именно там они проводят эксперименты,
and then the balloon, the payload, is brought down.
а затем шар и его груз опускаются вниз.
00:09:15
So this is us landing on the Ross Ice Shelf in Antarctica.
Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде.
That's an American C-17 cargo plane
Это американский грузовой самолет С-17,
that flew us from New Zealand
в котором мы прилетели из Новой Зеландии
to McMurdo in Antarctica.
в Мак-Мердо в Антарктиде.
And here we are about to board our bus.
Мы собираемся сесть на наш автобус.
00:09:26
And I don't know if you can read the lettering,
И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, –
but it says, "Ivan the Terribus."
там написано "Иванобус Грозный".
And that's taking us to McMurdo.
И он везёт нас к Мак-Мердо.
And this is the scene that greets you in McMurdo.
И вот какой вид встречает вас в Мак-Мердо.
скачать в HTML/PDF
share